| ← Anterior (Ichigo 4) | | Tabla de Contenidos |
死神 に なっちゃった日
shinigami ni nachatta hi

Vocabulario
死神 shinigami Dios
に ni en
なっちゃった nachatta haberse convertido en
日 hi día
Notas Gramaticales
なっちゃった nachatta es la contracción de なって しまった natte shimatta que procede de la unión entre:
1 La forma 〜て de なる naru convertirse en, pasar a ser ... que es なって natte
2 El pasado de します shimasu hacer que es しました shimashita y, abreviadamente, しまった shimatta. しますshimasu, es la modalidad formal de する suru, hacer.
Tanto しました shimashita como su versión simplificada "mega coloquial" しまった shimatta indican que la acción de que se trate se ha completado, y puede además significar que el que la acción haya tenido lugar ES ALGO MALO (como que en nuestra frase 死神 に なっちゃった 日 shinigami ni nachatta hi El día que me convertí en shinigami a Ichigo no le mola nada haberse convertido en shinigami).
Ejemplo (habla ハル子, de FLCL después de haber atropellado a Naota con la Vespa)
あああ、殺してしまったあああ。
aaa, koroshite shimattaa
Lo he matado (completamente)
Y Bueno, para terminar ya con este engorro tenemos que decidirnos ¿Cual sería entonces la traducción de なっちゃった nachatta?
En el ejemplo que nos ocupa なっちゃった nachatta indica que la acción de convertirse en algo se ha completado (en este caso en shinigami) y que eso es algo cuanto menos poco deseado.
やまたね
ya mata ne
kimi
| ← Anterior (Ichigo 4) | | Tabla de Contenidos | | Siguiente () → |

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2011 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.