Japolatino

← Anterior (Ichigo 4) | Tabla de Contenidos




死神 に なっちゃった日
shinigami ni nachatta hi









死神 なっちゃった
shinigami ni nachatta hi
El día que me convertí en shinigami

 

 

Vocabulario

死神 shinigami Dios

ni en

なっちゃった nachatta haberse convertido en

hi día

 

 

Notas Gramaticales

なっちゃった nachatta es la contracción de なって しまった natte shimatta que procede de la unión entre:

1 La forma 〜て de なる naru convertirse en, pasar a ser ... que es なって natte


2
El pasado de します shimasu hacer que es しました shimashita y, abreviadamente, しまった shimatta. しますshimasu, es la modalidad formal de する suru, hacer.

 

Tanto しました shimashita como su versión simplificada "mega coloquial" しまった shimatta indican que la acción de que se trate se ha completado, y puede además significar que el que la acción haya tenido lugar ES ALGO MALO (como que en nuestra frase 死神 に なっちゃった 日 shinigami ni nachatta hi El día que me convertí en shinigami a Ichigo no le mola nada haberse convertido en shinigami).

 

Ejemplo (habla ハル子, de FLCL después de haber atropellado a Naota con la Vespa)

あああ、殺してしまったあああ。
aaa, koroshite shimattaa
Lo he matado (completamente)

 

Y Bueno, para terminar ya con este engorro tenemos que decidirnos ¿Cual sería entonces la traducción de なっちゃった nachatta?

En el ejemplo que nos ocupa なっちゃった nachatta indica que la acción de convertirse en algo se ha completado (en este caso en shinigami) y que eso es algo cuanto menos poco deseado.

 

 

 

やまたね
ya mata ne

 

kimi

← Anterior (Ichigo 4) | Tabla de Contenidos | Siguiente () →


Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2011 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.