Japolatino

第一課
Lección 1



Tabla de Contenidos | Siguiente (Lección 2) →






あいさつのことば
aisatsu no kotoba
Las formas de Saludo





★Dialogo 本文 (ほんぶん)



ホセ: はじめまして。わたしはホセです。どうぞよろしく。

はやし:わたしははやしです。どうぞよそしく。

ホセ: あなたは にほんじん ですか。

はやし : はい、わたしは にほんじんです。

はやし : あなたは フランスじんですか。

ホセ : いいえ、 わたしは フランスじんではありません。 スペインじんです。





Traducción



Jose: Mucho gusto. Yo soy José. Encantado

Hayashi : Me llamo Hayashi, igualmente.

Jose: Es usted japonés?

Hayashi : Si, soy japonesa. ¿es usted francés?

Jose: No, no soy francés, soy español



Gramática



Formas de saludo



おはようございます Buenos días

今日は (konnichi wa ) Buenas Tardes

今晩は (konban wa) Buenas noches

お休みなさい (oyasuminasai) Buenas noches (al irse a dormir)

お元気ですか (ogenki desu ka) Como esta?

はい、元気です (hai, genki desu) Estoy bien

はい、御蔭様で (hai, okagesamade) Bien, gracias

はじめましてMucho gusto

田中です (tanaka desu) Soy Tanaka

どうぞよろしくEncantado

こちらこそEl gusto es mío

いってまいります (Despedida al salir de casa)

いってきます (Despedida al salir de casa)

いってらっしゃい (Contestación)

ただいま (Saludo al volver a casa)

お帰りなさい (okaerinasai) (Contestación)

ありがとうございます Gracias

どういたしまして De nada

お願いします (onegaishimasu) Por favor (al pedir)

どうぞ Por favor (al ofrecer)

御免なさい (gomennasai) Perdón

済みません (sumimasen) Lo siento

しつれいします Con permiso

さようなら Adiós

では、また Hasta la vista

じゃ、また Hasta la vista

おめでとうございます Felicidades

いただきます (Saludo al empezar a comer)

御馳走様 (gochisousama) (Saludo al terminar de comer)

御免下さい (gomenkudasai) (Saludo a un huésped)

いらっしゃいませ Bienvenidos

お大事に (odaijini) Que se mejore

どうも Adiós



Cuando se utilicen estas expresiones debe tenerse en cuenta el contexto de cada situación.



Veamos a continuación algunas cuestiones que conviene recordar en todo momento:



御蔭様で (okagesamade)

Se utiliza en el saludo como un equivalente de nuestra expresión "bien, gracias".

Su significado real, sin embargo, mas o menos vendría a equivaler a la expresión "gracias a Dios".



しつれい

Si utilizamos la forma shitsurei aisladamente, su significado denota cortesia y falta de educación.

Shitsureishimasu, en cambio, equivale a una disculpa.



どうも

Doumo es una palabra utilizada como saludo que tiene una amplia y variada significación.

Según la situación puede traducirse como "gracias", "adiós" u "hola".

En cambio, cuando se dice "doumo arigatougozaimasu" o "doumo sumimasen", se esta formulando un agradecimiento de forma cortes.







Otras expresiones útiles.



おまたせしましたSiento haberle hecho esperar

おまちどうさまSiento haberle hecho esperar

ひさしぶりですねCuanto tiempo sin verle

しばらくですねCuanto tiempo sin verle

おそくなりましたSiento haber llegado tarde

ちょっとまってくださいEspere un momento

ごくろうさまGracias por su trabajo







Ejercicios



Escriba en romaji las formas de saludo adecuadas para cada una de las situaciones cotidianas que seguidamente se expresan:



1.- Al encontrarse con alguien a las nueve de la mana:

2.- Cuando debamos agradecer algo:

3.- Cuando se empieza a comer:

4.- Cuando se acaba de comer:

5.- Cuando se despide a un enfermo:

6.- Para pedir algo:

7.- Para ofrecer algo:

8.- La expresión "de nada":

9.- Cuando se va a la cama por la noche:

10.- Mucho gusto, encantado:

11.- El gusto es mío:

12.- Adiós:

13.- Hasta la vista:

14.- Perdón / lo siento:

15.- Cuando se encuentra gente por la noche:

16.- Cuando se encuentra gente al mediodía o por la tarde:

17.- Para preguntar "¿como esta?":

18.- Para contestar que se está bien:

19.- Bienvenidos:

20.- Para felicitar:

21.- Cuando se entra en una reunión:

22.- Cuando se entra en casa de alguien







つづく。。。









Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2008 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.