Japolatino

Speed
white love
Amor Blanco

 

 

 

← Anterior ( uchi ni kaeru to ... - Siempre que vuelvo a casa ... | Índice de canciones


Vocabulario | AUDIO

 

 

 

Haz clic sobre la imagen para ir a una web que aloja el vídeo con la canción.
Si lo han quitado escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web






Canción: White Love - Amor blanco
Grupo Musical: Speed
En japonés se puede decir de dos maneras:

(1) ホワイトラブ - Howaito rabu, del inglés "white love".
(2) 白い恋 - shiroi koi - amor blanco. 白い - blanco. 恋 - amor.

 

 

 

SPEED
Supido

 

白い恋
shiroi koi
White Love

 

 

 

 

果てしない あの雲の彼方へ 私をつれていって

Hateshinai, ano kumo no kanata e, watashi o tsurete itte
Llevamé más allá de las nubes interminables.

 

その手を離さないでね

sono te wo hanasanaide ne
No me sueltes la mano.

 

真冬の星座から 舞いおちた白い恋

Mafuyu no seiza kara maiochita shiroi koi
El amor blanco que llegó volando desde una constelación de invierno,


胸の奥に 降りつもる

Mune no oku ni furitsumoru
se acumula en mi pecho,


心に染みて涙になる
kokoro ni shimite namida ni naru
entra en mi corazón y se convierte en lágrimas.

 

仲間とは違う サインで呼び合うたび

Nakama to wa chigau sain de yobi au tabi
Cada vez que le hablamos a nuestros amigos el uno del otro con diferentes nombres,

 

強くなれる

Tsuyoku nareru
Podemos fortalecernos.

 

離れていても いつだってひとつだよね

hanarete ite mo itsu datte hitotsu da yo ne
Aunque estemos separados siempre somos uno.

 

もっとちゃんと いつも つかまえていて

Motto chanto itsumo tsukamaete ite
Abrázame más, completamente, siempre.

 

電話がない夜は 強がってても
Denwa ga nai yoru wa tsuyogattete mo
Aunque en las noches en las que no llamas, me hago la fuerte.

 

ホントはね I miss you…
Honto wa ne I miss you
La verdad es que te echo de menos ...

 

 

 

果てしない 星の光のように
Hateshinai hoshi no hikari no you ni
Interminable como la luz de las estrellas.

 

胸いっぱいの愛で 今あなたを包みたい
Mune ippai no ai de ima anata wo tsutsumitai
Quiero envolverte ahora con el amor que me llena el pecho

 

天使がくれた 出会いは
Tenshi ga kureta deai wa
El encuentro que propiciaron los ángeles (un ángel).

 

あの空を 突きぬけて 永遠に輝き続ける
Ano sora wo tsukinukete eien ni kagayaki tsuzukeru
Atravesará el cielo y seguirá brillando eternamente.

 

白いため息で 曇った窓ににじむ
イルミネイション

Shiroi tameiki de kumotta mado ni nijimu
IRUMINEISHON

La Iluminación se desdibuja en la ventana,
empañada por mis suspiros blancos

 

うれしいほど 明日が不安で 泣けるものね

Ureshii hodo ashita ga fuan de nakeru mono ne
Cuanto más contenta estoy más me preocupa el mañana y me hace llorar

 

新しい手帳にも
Atarashii techou ni mo
en el nuevo cuaderno

あなたのイニシャルが沢山
anata no inisharu ga takusan (たくさん)
Muchas de tus iniciales

ありますように…
arimasu you ni
Que haya ...

Even my new notebook
Is full of your initials


次の約束が
Tsugi no yakusoku ga
Tengo la próxima promesa

あるから生きていけるよ
aru kara ikite ikeru yo
para poder vivir

It’s because there’s the promise of next time that I can go on living

 

雪が溶けて やがて春がくる頃
Ah, Yuki ga tokete yagate haru ga kuru koro
Cuando la nieve se derrita y la primavera llegue pronto
When the snow melts and spring eventually comes

あなたにとって 木洩れ日のような
Anata ni totte komorebi no you na
Para ti, como un rayo de sol

やすらぎに なってたい
Yasuragi ni nattetai
Quiero estar en paz

I want to feel as much at ease with you
As the sun that leaks through the trees

果てしない 星の生命のように
Hateshinai hoshi no inochi no you ni
Interminable como la vida de una estrella
Like the lives of the stars that go on forever

くじけそうになっても
Kujikesou ni natte mo
Incluso si siento que me voy a desanimar

ずっと愛し続けるよ
zutto ai shitsuzukeru yo
Te amaré por siempre

I’ll keep loving you forever even when I feel like giving up

儚い 雪みたいに
Hakanai yuki mitai ni
Fugaz como la nieve

I hope the happiness we have now

この今の しあわせが
kono ima no shiawase ga
Esta felicidad actual

いつか 消えてしまわぬように
Itsuka kiete shimawanu you ni
Para que no desaparezca algún día

Won’t melt someday like the fleeting snow

「愛してる… 抱いていて…」
Ai shiteru
"Te amo ...

 

抱いていて…
daite ite
abrázame ..."

”I love you…hold me…”


果てしない あの雲の彼方へ
Hateshinai ano kumo no kanata e
Sin fin al otro lado de esa nube

私をつれていって
Watashi wo tsurete itte
Tómame

その手を 離さないでね
sono te wo hanasanaide ne

No sueltes esa mano

Take me to the other side of the endless clouds
Don’t let go of my hand


天使がくれた出逢いは
Tenshi ga kureta deai wa
El encuentro que me dio el angel

Our encounter, a gift from the angels

奇跡なんかじゃないよ
Kiseki nanka ja nai yo
No es un milagro

Isn’t a miracle

神様 見つめてて
Kami sama mitsumetete

生まれたての愛を
umare tate no ai wo

Dios mirando
Amor recién nacido

The gods are watching over our newly born love

永遠に大切にするから
Eien ni taisetsu ni suru kara
Siempre te recordaré
I’ll always treasure you

大切に - con cuidado.
永遠に - eternamente, para siempre.



*あなたの為に生きていきたい*
Anata no tame ni ikite ikitai

-Quiero vivir por ti-

 

 

Letra (1)

Letra (2)

 

 

La canción, un vídeo con paisajes preciosos.

 

 

La canción con la letra en japonés (y con furigana!!!).

 

La canción con la letra en japonés.

 

 

Este es Back to black, nada que ver, me gusta mucho.

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2021 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.