Japolatino

ハイジ 教えて
haiji oshiete
Heidi enseñame

 

 

 

← Anterior (El rock de los buenos dias - Shingo Mama) | Indice de canciones | Siguiente (Tarako)→


Vocabulario | AUDIO

 

 

 

Haz clic sobre la imagen para ir a una web que aloja el vídeo con la canción.
Si lo han quitado escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web

Más abajo te pongo un link a una versión de Heidi en japonés

 

 

 

 

ハイジ 教えて
haiji oshiete
Heidi enseñame

 

AUDIO

口笛 は なぜ 遠く まで 聞こえるの。
kuchibue wa naze  tooku made kikoeru no
¿Porqué se oyen hasta lejos los silbidos?


あの 雲 は なぜ 私 を 待ってる の。
ano kumo wa naze watashi o matteru no
¿Por que me espera esa nube?


教えて おじさん、教えて おじさん、教えてアルム の 森 の 木 よ。
oshiete ojisan , oshiete ojisan, oshiete arumu no mori no ki yo.
Enseñame abuelo, enséñame abuelo, enséñame el aroma de los árboles del bosque.


雪 の 山 なぜばらいろにそまるの。
yuki no yama naze bara iro ni somaru no,
¿Porque la montaña de nieve se colorea de rosa?


あの風はどこにかくれて行くの。
ano kaze wa doko ni kakurete iru no
¿A donde va a esconderse ese viento?


教えて おじさん、教えて おじさん、教えてアルム の 森 の木よ。
oshiete ojisan , oshiete ojisan, oshiete arumu no mori no ki yo.
Enseñame abuelo, enséñame abuelo, enséñame el aroma de los árboles del bosque.


眠る 時 なぜ 星 は 外 を 見ている の?
nemuru toki naze hoshi wa soto o miteiruno.
A la hora de acostarse, por qué aparecen las estrellas afuera?


ならの中なぜいつも暖かいの?
nara no naka naze itsumo attakai no.
Porque dentro de la paja siempre esta caliente?


教えて おじさん、教えて おじさん、教えてアルムの森の木よ。
oshiete ojisan , oshiete ojisan, oshiete arumu no mori no ki yo.
Enseñame abuelo, enséñame abuelo, enséñame el aroma de los árboles del bosque.

***

Y aquí tenéis el final de heidi, Mattete Goran.

 

 

まっててごらん

 

もしも ちいさな
moshimo chiisana

こやのとが あいたら
koyanotoga aitara

まっててごらん
mattetegoran

ほら あのこが かけてくる
hora anokoga kaketekuru

二ひきの こやぎと いっしょに
ni hikino koyagito isshoni

すきとおった 日ざしの中を
sukitootta hizashi no naka wo

もしも ちいさな
moshimo chiisana

あしおとが きこえたら
ashiotoga kikoetara

まっててごらん
mattetegoran

ほら あのこが かけてくる
hora anokoga kaketekuru

もしも とおくで
moshimo tookude

こだまが こたえたら
kodamaga kotaetara

まっててごらん
mattetegoran

ほら あのこが よんでいる
hora anokoga yondeiru

エーデルワイスの 花わを
eederuwaisu no hana wawo

あおいそらへ なげあげながら
aoisorahe nageagenagara

もしも とおくで
moshimo tookude

こだまがこたえたら
kodamagakotaetara

まっててごらん
mattetegoran

ほら あのこも うたってる
hora anokomo utatteru

 

 

 

Otro vídeo, por si cae el primero

 

 

 

 

Una versión de Heidi en Japonés

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.