Japolatino

オハああああ
OHA ROKKU

El rock de los buenos días

(Vocabulario)

 

 

 

 

 

Volver a la canción

 

オハ ロック
OHA ROKKU
El rock de los buenos días

 

 

おは おは おは おは

 

おはよう ございます
ohayou gozaimasu
Buenos dias.

 

 

慎吾ママです皆今日も元気に挨拶したよね。
Shingo mama desu minna kyô mo genki ni aisatsu shita yo ne
Soy Singo mama. Hoy también saludad todos con energia.

 

慎吾ママです - Shingo mama desu - Soy Singo mama.

皆 - minna - todos.

今日も - kyô mo - Hoy también

元気に - genki ni - con energia.

挨拶したよね - aisatsu shita yo ne - has saludado (dicho "hola").

 

 

やんちゃ坊主やんちゃがル御日様よりも早起き
Yancha bouzu yancha garu o hi sama yori mo haya oki
Niños traviesos, niñas traviesas levantaos tan pronto como el sol.

 

やんちゃ坊主 - yancha bouzu - niños traviesos,

やんちゃがル - yancha garu - niñas traviesas

御日様よりも - o hi sama yori mo - igual que el sol. 御日様より - como el sol, igual que el sol. も - también.

早起き - haya oki - levantarse temprano.

 

 

朝ご飯ちゃんと食べた皆で食べると美味しい
asa gohan chanto tabeta? Minna de taberu to oishii
¿Os tomasteis todo el desayuno? Comer todos juntos es delicioso.

 

朝ご飯 - asa gohan - el desayuno

ちゃんと食べた - chanto tabeta? - ¿Os tomasteis todo? ちゃんと

皆で食べると - minna de taberu to - Comer todos juntos es

美味しい - oishii - delicioso.

 

 

慎吾ママは料理上手おいしいご飯を作ろう
Shingo mama wa ryouri jouzu oishii gohan o tsukurou
Shingo mama habil cocinera hara un delicioso desayuno.

 

慎吾ママは - Shingo mama wa

料理上手 - ryôri jozu - hábil cocinera.

おいしいご飯を作ろう - oishii gohan o tsukurou - hará un delicioso desayuno.

 

 

ママとパパお兄さんお姉さんお祖父さんお祖母さんお隣りさんも
mama to papa oniisan onesan ojiisan obasan otonarisan mo
Con mama y papa, hermano mayor, hermana mayor, abuelo, abuela y también los vecinos

 

ママとパパ - mama to papa - Con mama y papa,

お兄さんお姉さん - oniisan onesan - hermano mayor, hermana mayor,

お祖父さんお祖母さん - ojiisan obasan - abuelo, abuela

お隣りさんも - otonarisan mo - y también también los vecinos

 

 

おはおはおはおは
Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha)
Buenos días, Buenos días, Buenos días, Buenos días.

 

 

戴きます
Itadakimasu
A comer!

Es como nuestro ¡que aproveche!

 

 

おはでマヨチュッチュ
Oha de mayo chuchu
Con el "oha" (al saludar) un beso mayonesa (de verdad).

 

おはで - oha de - al decir hola (buenos días).

マヨ - mayo - mayonesa.

チュッチュ - chuchu - un beso

 

 

きっとママも君のことが誰より一番好きだよ。
Kitto mama mo kimi no koto ga dare yori ichiban suki da yo
Seguro que mamá te quiere a tí más que a nadie.

 

きっと - kitto - sin duda, por supuesto.

ママも - mama mo - también tu madre.

君のことが - kimi no koto ga - a ti. 君 - tú. のこと - acerca de, sobre.

誰より一番好きだよ - dare yori ichiban suki da yo - (a tí) te amo más que a nadie.

誰より - dare yori - que a todos.

誰 - dare - quien.

より - yori - que.

一番好きだよ - ichiban suki da yo - quiere en primer lugar.

一番 - el primero.

好き - querer, gustar.

だ - es (de です - desu).

 

 

君のママにだから今日は朝寝坊させてあげよう
Kimi no mama ni dakara kyou wa asanebou sasete ageyou
Por eso tu madre te dejó dormir hoy hasta tarde.

 

君のママに - kimi no mama ni - por (desde) tu madre

だから - dakara - Por eso

今日は - kyou wa - hoy

朝寝坊させてあげよう - asanebou sasete ageyou - te dejó dormir hasta tarde.

朝寝坊 - asanebou - dormir demasiado, levantarse tarde.

させて - sasete - dejar hacer o pedir hacer (dar permiso o dar una orden).

あげる - ageru - lo hace para tí (un favor).

君はさせてあげる - kimi wa sasete ageru - te deja como favor.

 

 

ママとパパお兄さんお姉さんお祖父さんお祖母さんお隣りさんも
Mama to papa oniisan onesan ojiisan obasan otonarisan mo
Con mama y papa, hermano mayor, hermana mayor, abuelo, abuela y también los vecinos

 

 

おは おは おは おは
Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha)
Buenos días, Buenos días, Buenos días, Buenos días.

 

 

戴きます
Itadakimasu
A comer! (Al empezar a comer).

 

 

おはで真よチュチュ
Oha de mayo chuchu
Con el buenos días un beso mayonesa.

 

 

慎吾ママですあいさつ皆せーのオハー
shingo mama desu aisatsu minna se-no ohaa
Soy Shingo Mama, saludo juntos (todos), a la de tres! un "buenos días"

 

慎吾ママです - shingo mama desu - soy shingo mama.

あいさつ - aisatsu - saludo.

皆 - todos.

せーの = せえの - a la de tres!

オハー - buenos días.

 

 

よしタッくん良くできたはいゴロちゃん良くできた
yoshitakkun yoku dekita hai gorochan yoku dekita
Yoshitak-kun lo consiguió, Goro-chan lo consiguió,

 

できた - lo ha conseguido, pasado del verbo できる - dekiru - ser capaz de hacer, estar a la altura de una tarea.

はい - ¡ Si !, OK (usado para llamar la atención antes de un enunciado).

 

 

ツヨちゃん良くできたマーくん何でできたないの?)
tsuyochan yoku dekita ma-kun nande dekitanai no?
Tsuyo chan lo consiguió, Ma-kun, ¿por qué no lo conseguiste?

 

何で - por qué razón.

できたない - no conseguirlo. Es el pasado negativo de できる - dekiru - ser capaz de hacer.

の - pregunta.

 

 

おは おは おは おは
Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha)
Buenos días, Buenos días, Buenos días, Buenos días.

 

 

慎吾ママは料理上手おいしいご飯を作ろう
Shingo mama wa ryouri jouzu oishii gohan o tsukurou
Shingo mama habil cocinera hara un delicioso desayuno.

 

慎吾ママは - Shingo mama wa

料理上手 - ryôri jozu - hábil cocinera.

おいしいご飯を作ろう - oishii gohan o tsukurou - hará un delicioso desayuno.

 

 

きっとママも大満足お出かけチュッチュしてくれる
Kitto mama mo daimanzoku odekake chuchu shite kureru
Seguro que también mamá te dará con gusto un beso cuando te vayas.

 

きっと - Seguro.

ママも - también mamá.

大満足 - con mucho gusto.

お出かけ - a la salida.

チュッチュしてくれる - te da un beso.

てくれる - te kureru - dar (los otros a mí o a los míos)

 

 

ママとパパお兄さんお姉さんお祖父さんお祖母さんお隣りさんも
Mama to papa oniisan oneesan ojiisan obaasan otonarisan mo
Con mama y papa, hermano mayor, hermana mayor, abuelo, abuela y también los vecinos.

 

 

おは おは おは おは
Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha)
Buenos días, Buenos días, Buenos días, Buenos días.

 

 

ママはいつも元気です皆のことが大好きだよ。
Mama wa itsumo genki desu minna no koto ga daisuki da yo
Mama esta siempre llena de energia y ama a todos

 

ママは - Mama wa - Mamá (y ahora decimos algo de ella).

いつも - itsumo - siempre.

元気です - genki desu - está llena de energia.

皆のことが大好きだよ - minna no koto ga daisuki da yo - y quiere a todos.

 

君のことが - kimi no koto ga - a ti. 君 - tú. のこと - acerca de, sobre.

皆のことが - minna no koto ga - a todos. のこと - acerca de, sobre.

大好きだ = 大好き - me encanta, yo lo quiero.

よ - fin de frase para dar contundencia a lo que se dice.

 

 

おは おは おは おは
Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha)
Buenos días, Buenos días, Buenos días, Buenos días.

 

 

戴きます
Itadakimasu
A comer!

 

 

おはでマヨチュッチュ
Oha de mayo chutchu
Al saludar un beso mayonesa

 

 

お出かけチュッチュ
Odekake chutchu
Beso cuando salgas

お出かけ - al salir.

 

 

おはでマヨチュッチュ
Oha de mayo chuchu
Al saludar un beso mayonesa.

 

 

おは おは おは おは
Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha) Oha (oha)
Buenos días, Buenos días, Buenos días, Buenos días.

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.