Japolatino

1/3の純情な感情
1/3 no Junjou na Kanjou
1/3 de sentimientos auténticos




← Anterior (Pokemon, te atraparé!) | Siguiente (linda linda)→


Vocabulario | Indice de canciones | AUDIO






1/3の純情な感情 (SIAM SHADE)
1/3 no Junjou na Kanjou (SIAM SHADE)
1/3 de sentimientos auténticos



1/3の純情な感情
1/3 no Junjou na Kanjou
1/3 de sentimientos auténticos




壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishite mo
Aunque te amo al máximo


1/3も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
Todavía me queda por dar una tercera parte


純情な感情は空回り
junjou na kanjou wa karamawari
Auténticos sentimientos están en el aire


I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienaide iru my heart
Mi corazón ni siquiera dice (te amo)


長くて眠れない夜が君への想い
nagakute nemurenai yoru ga kimi e no omoi
Largas noches sin dormir * sentimientos hacia * ti


「それは恋なんです」と囁くよ
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Susurro, esto es amor


止どなく語りかける揺れる鼓動は
tomedonaku katarikakeru yureru todou wa
El fuerte e incesante latido


微熱混じりの溜息へとかわる
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Pasa a ser un febril suspiro


Give me smile and shine days

Dame sonrisa y días luminosos


君のスマイるで
kimi no sumairu de
Con tu sonrisa


凍てつく夜の寒さも
itetsuku yoru no samusa mo
También el frío de las noches heladas


Goodこらえられる
Good koraerareru
Podré soportar bien


壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishite mo
Aunque te amo al máximo


1/3も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
Todavía me queda por dar una tercera parte


純情な感情は空回り
junjou na kanjou wa karamawari
Auténticos sentimientos están en el aire


I love you さえ言えないでいる my heart
I love you sae ienaide iru my heart
Mi corazón no dice "I love you" (te amo)


真夏の雨のように
 
 


乾いた素肌
 
 


潤す君の笑顔がまぶしくて
 
 


Give me smile and shine days
 
 


急に澄まさないで
 
 


どんなに困難で難関な壁も
 
 


越えるから
 
 


どれだけ君を愛したら
 
 


この想い届くのだろう
 
 


見つめられると言えない
 
 


言葉が宙に舞う
 
 


離れれば離れるほど
 
 


愛しい人だと気付く
 
 


求めれば求める程に
 
 


せつない距離を感じてる My heart




Give me smile and shine days
 
 


Give me smile and nice days
 
 


もしもこの腕で
 
 


君と抱きしめ合えたなら...
 
 


どれだけ君を愛したら
 
 


この想い届くのだろう
 
 


夢の中では確かに
 
 


言えた筈なのに
 
 


壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishite mo
Aunque te amo al máximo


1/3も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
Todavía me queda por dar una tercera parte


純情な感情は空回り
junjou na kanjou wa karamawari
Auténticos sentimientos están en el aire


I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienaide iru my heart
Mi corazón ni siquiera dice (te amo)



Bueno

Ahora borran muchos videos por el copyright y como dependiendo del pais de que se trate hay derecho a ponerlo o no pues no se si tengo derecho o no ...

Lo pongo y, si lo borran, pues al menos lo intentamos, porque no sé como enterarme de si es lícito o no.

Yo, la verdad, no sé en que les perjudica que se pongan videos con una calidad tan baja de las canciones de las series, porque tampoco están a la venta y yo creo que más bien les beneficia, porque da publicidad a las series y las da a conocer, pero bueno, sus razones tendrán.

Aquí tenemos al grupo shiam shade cantando la canción de kenshin de 1/3 de sentimientos auténticos.

Empieza con un trocoito de otra música, pero luego empieza ya el tema que nos interesa

Disfrutad!!!



***








Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2008 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.