Japolatino

1/3の純情な感情
1/3 no Junjou na Kanjou
1/3 de sentimientos auténticos

 

 

 

← Anterior (Obertura de Evangelion) | Indice de canciones | Siguiente (Linda linda - The blue hearts) →


Vocabulario | AUDIO

 

 

 

 



kenshin

Haz clic sobre la imagen para ir a una web que aloja el vídeo con la canción.
Si lo han quitado escucha el audio o haz una búsqueda en youtube o en la web

Hay otro vídeo (precioso) al final de la página.
1/3の純情な感情 (SIAM SHADE)
1/3 no Junjou na Kanjou (SIAM SHADE)
1/3 de sentimientos auténticos

7ª Canción final (ending) de kenshin (o Samuray X).

 

 

 

1/3の純情な感情
1/3 no Junjou na Kanjou
1/3 de sentimientos auténticos

 

 

Audio en Mp3

 

 

壊れるほど愛しても
kowareru hodo ai shite mo
Aunque te amo al máximo


1/3も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
Una tercera parte todavía


純情な感情は空回り
junjou na kanjou wa karamawari
de auténticos sentimientos están en el aire


I love youさえ言えないでいるmy heart
"I love you" sae ienaide iru "my heart"
Mi corazón no está diciendo (te amo)


長くて眠れない夜が君への想い
nagakute nemurenai yoru ga kimi e no omoi
Largas noches sin dormir * sentimientos hacia * ti


「それは恋なんです」と囁くよ
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Susurro, esto es amor


止どなく語りかける揺れる鼓動は
tomedonaku katarikakeru yureru todou wa
El fuerte e incesante latido


微熱混じりの溜息へとかわる
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Pasa a ser un febril suspiro


Give me smile and shine days

Dame sonrisa y días luminosos


君のスマイるで
kimi no sumairu de
Con tu sonrisa


凍てつく夜の寒さも
itetsuku yoru no samusa mo
También el frío de las noches heladas


Goodこらえられる
Good koraerareru
Podré soportar bien


壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishite mo
Aunque te amo al máximo


1/3も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
Todavía me queda por dar una tercera parte


純情な感情は空回り
junjou na kanjou wa karamawari
Auténticos sentimientos están en el aire


I love you さえ言えないでいる my heart
I love you sae ienaide iru my heart
Mi corazón no dice "I love you" (te amo)


真夏の雨のように
 
 
乾いた素肌
 
 
潤す君の笑顔がまぶしくて
 

Give me smile and shine days
 
 
急に澄まさないで
 

どんなに困難で難関な壁も
 

越えるから
 

どれだけ君を愛したら
 

この想い届くのだろう
 

見つめられると言えない
 

言葉が宙に舞う
 
 
離れれば離れるほど
 

愛しい人だと気付く
 
 
求めれば求める程に


せつない距離を感じてる My heart


Give me smile and shine days
 

Give me smile and nice days


もしもこの腕で
 

君と抱きしめ合えたなら...
 

どれだけ君を愛したら
 

この想い届くのだろう
 
 
夢の中では確かに
 

言えた筈なのに
 

壊れるほど愛しても
kowareru hodo aishite mo
Aunque te amo al máximo


1/3も伝わらない
sanbun no ichi mo tsutawaranai
Todavía me queda por dar una tercera parte


純情な感情は空回り
junjou na kanjou wa karamawari
Auténticos sentimientos están en el aire


I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienaide iru my heart
Mi corazón ni siquiera dice (te amo)

 

 

 


 

Os pongo un link al vídeo de una chica que acompaña a esta canción con la guitarra eléctrica.

Espero que os guste y que no lo quiten.

 

 

kenshin

 

 

 

Mira a ver si dándo a la imagen de abajo siguen estando los capítulos en español del Ova1 de Kenshin

 

kenshin

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.