| ← Anterior (donguri koro koro) | | | Siguiente (zankoku na tenshi no teeze)→ |
| Vocabulario | | Indice de canciones | | AUDIO |
こんな こと いい な
konna koto ii na
esa cosa está bien
できたら いい な
dekitara ii na
si sucediera estaria bien
あんな ゆめ こんな ゆめ いっぱい ある けど
anna yume konna yume ippai aru kedo
este sueño, ese sueño, tengo muchos, pero
みんな みんな みんな
minna minna minna
todos todos todos
かなえて くれる
kanaete kureru
los hace realidad
ふしぎな ポッケ で かなえて くれる
fushigina POKKE de kanaete kureru
con el bolsillo mágico los hace realidad
そら を じゆう に とびたい な
sora wo jiyuu ni tobitai na
quiero volar libremente en el cielo
(はい! たけこぷたあ!)
(hai! take koputaa!)
sí, bambu cóptero
* アン アン アン
* AN AN AN
とっても だいすき
tottemo daisuki
te quiero mucho
ドラエモン
DORAEMON
しゅくだい とうばん しけん に おっうかい
shukudai touban shiken ni otsukai
deberes, deudas, exámenes, recados
あんな こと こんな こと たいへん だけど
anna koto konna koto taihen dakedo
todo ello es terrible pero
みんな みんな みんな
minna minna minna
todos todos todos
たすけて くれる
tasukete kureru
me ayuda
べんりな どうぐ で たすけて くれる
benri na dougu de tasukete kureru
con el adecuado aparato me ayuda
おもちゃ の へいたい だ
omocha no heitai da
es un soldado de juguete
(それ! ととっうげき!)
(sore! tototugeki!)
aquí, ataca!
* れぺあっ
* repeaa
repite
あんな とこ いい な
anna toko ii na
ese lugar está bien
いけたら いい な
iketara ii na
si pudiera ir estaria bien
この くに あの っいま たくさん ある けど
kono kuni ano sima takusan aru kedo
este pais, esa isla, hay muchas pero
みんな みんな みんな
minna minna minna
todas todas todas
いかせて くれる
ikasete kureru
hace que yo pueda ir
みらい の きかい で かなえて くれる
mirai no kikai de kanaete kureru
con un aparato del futuro lo hace realidad
せかい りょこう に いきたい な
sekai ryokou ni ikitai na
me gustaria hacer un viaje por el mundo
(うふふふ... どこ でも ドア!)
(ufufufu... dokodemo DOA!)
uuuuu... puerta a cualquier parte
* れぺあっ
* repetir
* れぺあっ
* repetir
***
No he podido poner el opening original porque los de japón han borrado todos de youtube por el tema de los derechos de autor, pero parece que dejan videos en los que se oye la música con un fondo de otro tipo como una imagen fija ...
El que he puesto es la versión completa del tema, también he puesto toda la letra.

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2008 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.