Japolatino

終り
owari

← Anterior (だれ 2 - Ejemplos) | Al Índice | Siguiente (Conversaciones Básicas) →

owari - fin

 

 

 

 

 

終りです
owari desu

 

終り - owari - FIN es la palabra que aparece al final de los cuentos.

Y es que hemos llegado al final del CURSO PARA PERSONAS QUE NO SABEN NADA DE JAPONÉS.

Que no saben Nada de Nada.

¿Y qué hacer ahora?

Pues ahora puedes ver conversaciones básicas que seguro utilizarás si te da el punto de irte a Japón.

Verás que todo lo que aparece en ellas lo hemos estudiado en este curso.

Cuando termines con las conversaciones básicas lo que haremos es estudiar en todo detalle las partículas que has ido viendo en las lecciones.

Y bueno, aparte quisiera compartir contigo (con vosotros) unas 言葉 - kotoba - palabras (también "palabra").

 

 

 

 

 

Y las palabras son ...

 

Una vez, en Cuarto Milenio, Iker Gimenez dijo algo así como que "los momentazos" de la vida nada tienen que ver con dinero, el poder ni cosas de ese estilo.

Él les llama "momentos de luz".

Son esos momentos en que uno se siente gratificado.

Momentos en los que fuimos conscientes de: "jolín, las cosas que merecen la pena, por lo que de verdad vivimos".

Para ilustrarlo contó una anécdota personal que él piensa (y yo también) que es uno de los "los momentazos" de su vida que merecen la pena.

Lo que pasó fué que su hija de cuatro años vió que estaba enfermo y estaba preocupada.

En silencio entró en la habitación en la que él estaba (sufriendo en silencio).

Traía varias cosas. Las cosas eran:

Una manta (pleno verano), una golosina con forma de corazón y uno de sus peluches favoritos y le dijo:

 

Papá, con estas cosas mías tu te vas a curar, ya lo verás.

 

Y, copia literal de las palabras de Iker:

 

"Muchas personas van a entender que ese es un momento que uno no va a olvidar mientras viva.

Es un momento especial en la vida de una persona, donde lo demás queda en un segundo plano.

Son esos pequeños momentos, cada uno tiene los suyos, donde lo demás es prescindible.

Donde todas las cosas que habitualmente nos agobian y son tan importantes, son secundarias".

 

Nos pide que recordemos los momentos así de nuestras vidas.

 

"Que cada uno ponga su caso, hagamos el esfuerzo,

Ese momento en que fuimos conscientes de: "jolín, las cosas que merecen la pena, por lo que de verdad vivimos".

Por esos momentos yo creo que merece la pena haber vivido porque, al final, todo se resume en eso, en vivir ese tipo de momentos.

Claro que existen las cosas malas, eso es lo que las hace tan importantes."

 

 

 

Quería compartir con vosotros esas palabras, que escuché ayer.

Quería hacerlo a modo de despedida (es que a mí ese tipo de cosas me emocionan mucho, sé que a algunos os parecerá una moñez este tipo de cosas, tendréis que tener paciencia conmigo y aguantar estas historias que os endilgo.

 

 

Y gracias ...

 

Te agradezco que hayas estudiado conmigo. 

 

どうもありがとうございました。

 

Lo importante de este curso son los alumnos, sin alumnos mi trabajo no serviría para nada.

Sería como si no existiese.

Espero que el curso os haya gustado muchísimo y nos vemos en el curso que viene.

 

バイバイ や また ね また あした

bai bai, ya mata ne, mata ashita.
bai bai, Nos vemos. Hasta mañana.

 

 

owari - fin

 

Imagen de la peícula "mononoke hime"
Es de Hayao Miyazaki.

Aquí la canción de mononoke

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007 - 2020 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.