Japolatino

キスして欲しい
kisu shite hoshii
Quiero que me beses

kisu shite hoshii
← Anterior (が欲しい - ga hoshii - quiero...) | Al Índice | Siguiente (知りたい - shiritai - quiero saber) →

 

 

 

 

Contenidos

1. Introducción
2. ...て欲しい - te hoshii - quiero que hagas ...
3. が ...て欲しい - te hoshii - quiero que hagas ...
4. Practicamos Cantando
5. Ejercicios.

 

 

 

 

 

 

Introducción

 

Hoy os voy a enseñar algo muy útil, os voy a enseñar a decir "quiero que hagas esto o aquello".

 

欲しい - te hoshii - quiero que hagas ...

 

También vamos a decir que queremos que alguien de rango superior al nuestro haga algo.

Para ello tenemos que utilizar fórmulas más formales (mucho más), son las siguientes:

 

 

... いただきたい - te itadakitai

...もらいたい - te moraitai.

 

 

 

 

 

 

1. ...て欲しい - te hoshii - quiero que hagas ...

 

Hoy os voy a enseñar algo muy útil, os voy a enseñar a decir "quiero que hagas esto o aquello".

Para decir que queremos que alguien haga algo, se utiliza la expresión ...て欲しい - te hoshii.

Con este tipo de frase tenéis que estar al loro (atentos).

Fijaos siempre, cuando aparezca 欲しい - hoshii, en si el verbo que le precede va en forma ...て (para que no la liéis).

 

 

La frase "quiero que hagas esto (o aquello)" tiene la estructura:

 

Persona que queremos que haga algo NI FORMA del verbo que queremos que haga 欲しい (です)

 

 

Ejemplo:

 

アリスキスして欲しい (です)
arisu ni kisu shite hoshii (desu)
Quiero que Alicia me bese

 

 

La persona a la que pedimos que (que queremos que) haga algo va marcada con- ni

No os equivoquéis y traduzcáis la frase modelo por "Quiero besar a Alicia", EL QUE BESA VA CON (¡ atentos !).

 

 

Ejemplos:

 

1. キスして欲しい - kisu shite hoshii - Quiero que me beses (o que alguien me bese, depende del contexto, recuerda).

2. アリスキスして欲しい - arisu ni kisu shite hoshii - Quiero que Alicia me bese.

3. アリスキスして欲しい - watashi wa arisu ni kisu shite hoshii - Yo quiero que Alicia me bese.

 

キスして - que bese. キスする - kisu suru - besar.

 

4. 息子家に来て欲しくない - musuko ni ie ni kite hoshikunai - No quiero que mi hijo venga a casa (menudo borde debe ser el hijo ...)

 

家に来て - que vengan a casa.  来る - kuru - venir, llegar.

 

5. あなた来て欲しかった - watashi wa anata ni kite hoshikatta - Quería que vinieras.

 

来て - que vinieras. 来る - kuru - venir, llegar.

 

6. 彼女勝って欲しくなかった - kanojo ni katte hoshikunakatta - No quería que ella ganase.

 

勝って - que ganase.  勝つ - katsu - ganar.

 

7. ペドロ新聞を読んで欲しい - watashi wa pedoro ni shinbun o yonde hoshii - Quiero que Pedro lea el periódico.

 

新聞を読んで - que lea el periódico. 読む - yomu - leer.

 

8. 教えて欲しい - oshiete hoshii - Quiero que me lo enseñes.

 

教えて - que me enseñes. 教える - oshieru - enseñar.

 

9. 愛して欲しいだけだった - ai shite hoshī dake datta - Solo quería que me amaras (alguien que no sabe que hay cosas en esta vida con las que hay que conformarse, aguantar con entereza, no ser blando).

 

愛して - que me ames. 愛する - ai suru - amar.

 

 

 

Os repito que La persona a la que pedimos que haga algo va marcada con- ni

Como se ve en los ejemplos, pueden omitirse tanto - watashi wa como あなた - anata ni

También se utiliza ...て欲しい - te hoshii para preguntar.

 

 

Ejemplos:

 

何をして欲しいです- nani o shite hoshii desu ka? - ¿Qué quieres que haga?

何を言って欲しいです- nani o itte hoshii desu ka? - ¿Qué quieres que diga?

 

 

 

...欲しい - te hoshii es una expresión informal, para dirigirnos a nuestros superiores es mejor utilizar fórmulas más formales.

Las veremos cuando hablemos de cómo decir, NO que queremos algo, sino de cómo decir que queremos HACER algo.

 

 

 

 

 

 

3. ...て欲しい - te hoshii - quiero que SUCEDA ...

 

A veces lo que queremos no es que alguien haga algo sino que suceda algo.

En ese caso se sustituye por

Son frases en las que no se habla de personas (que hagan algo) sino de lluvias, vientos o tempestades ... (que lleguen, se vayan, etc.).

 

 

Ejemplos:

 

1. 来て欲しい - natsu ga kite hoshii - quiero que llegue el verano.

2. 終わって欲しい - natsu ga owatte hoshii - quiero que acabe el verano.

 

 

 

 

 

 

Y PRACTICAMOS CANTANDO

 

Hay una canción titulada キスして欲しい - kisu shite hoshii - quiero que me beses, del grupo THE BLUE HEARTS.

Es escandalosilla, pero bueno, igual os gustan así (seguramente).

 

 

Aquí la canción

 

 

Y un karaoke

 

Aquí os pongo la letra entera de la canción con kanji, romanji y traducción.

Aquí otro link (por si la quitan).

 

 

 

 

 

 

Ejercicios

 

1. Traducir al español

 

  1. 私はあなたにピクニックへ行って欲しい - watashi wa (anata ni) pikunikku e itte hoshii
  2. 母に遊びに来て欲しくありません - haha ni asobi ni kite hoshiku arimasen
  3. 彼女に勝って欲しかった - kanojo ni katte hoshikatta
  4. マリアに歌って欲しくなかったです - María ni utatte hoshikunakatta

     

     

    RESPUESTAS

     

    1. Quiero que vayas al picnic
    2. No quiero que mi madre venga a visitarme
    3. Quería que ella ganase
    4. No quería que María cantase

 

 

 

2. Traducir al japonés

 

  1. Quiero que vayas a la escuela
  2. No quiero que vayas a la escuela
  3. Yo no quería que Pedro leyese el periódico
  4. Yo no quiero que Pedro lea el periódico

 

 

RESPUESTAS

 

  1. 私はあなたに学校へ行って欲しい - watashi wa (anata ni) gakkou e itte hoshii
  2. 私はあなたに学校へ行って欲しくない - watashi wa (anata ni) gakkou e itte hoshikunai
  3. 私はペドロに新聞を読んで欲しくなかった - watashi wa pedoro ni shinbun o yonde hoshikunakatta
  4. 私はペドロに新聞を読んで欲しくない - watashi wa pedoro ni shinbun o yonde hoshikunai

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2021 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.