Japolatino

Al índice




だけで
dake de
Sólo por; simplemente haciendo.

 

 

 

 

Significado:

 

Sólo por; simplemente haciendo; con solo ...

 

だけで - dake de es la combinación だけ + la partícula .

 

 

 

 

Modo de uso:

 

Verbo (casual) + だけで.

Nombre + だけで.

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. あなたに会うだけで元気になる。
anata ni au dake de genki ni naru.
Sólo el verte me hace sentir mejor.

元気になる - me pongo bueno.

 

 

2. あなたの写真を見るだけでうれしい。
anata no shashin o miru dake de ureshii.
Soy feliz con solo mirar tus fotos.

写真 - fotos.
見る - mirar.
うれしい - feliz.

 

 

3. 宿題のことを考えるだけでやる気がなくなります。
shukudai no koto o kangaeru dake de yaruki ga naku narimasu.
Con sólo pensar en los deberes me quedo sin motivación.

宿題 - しゅくだい - deberes.
考える - かんがえる - pensar acerca de.
やる気 - やるき - motivación, energía.

 

 

4. 二人だけで少し話がしたい。
futari dake de sukoshi hanashi ga shitai.
Quiero hablar un poco a solas contigo.
Sólo nosotros dos.

二人 - ふたり - juntos, los dos.
少し - すこし - un poco.
話がしたい - はなしがしたい - querer hablar.

 

 

5. 彼女のことを思うだけでドキドキする。
kanojo no koto o omou dake de doki doki suru.
Mi corazón se acelera sólo de pensar en ella.


彼女 - かのじょ - ella, novia.
思う - おもう - pensar.
ドキドキ - どきどき - palpitar (sonido del corazón latiendo).

 

 

6. 愛情だけでは生きてはいけない。
aijou dake de wa ikite wa ikenai.
No se puede vivir sólo de amor.

愛情 - amor, afecto.
生きる - ikiru - vivir.

 

 

7. 一目見ただけで、俺に必要なことはすべて分かった。
hitome mita dake de, ore ni hitsuyou na koto wa subete wakatta.
Con sólo una mirada me dijo todo lo que necesitaba saber.

一目
俺に - a mí.
必要なことは - lo necesario.
すべてわかった - lo entendí completamente.

すべて - todo.
分かる - wakaru - entender.

一目見ただけで - con solo una mirada.

 

 

8. 安定した収入を得るだけでは満足できなかった。
antei shita shuunyuu o eru dake de wa manzoku dekinakatta.
No estaba satisfecho sólo con un trabajo estable y unos ingresos.

安定 - あんてい - seguro.
収入 - しゅうにゅう - ingresos.
得る - える - ganar.
満足 - まんぞく - estar satisfecho.

 

 

9. 留学生の生活の苦労を聞くだけで、日本に留学している娘のことを心配する。
ryuugakusei no seikatsu no kurou o kiku dake de, nihon ni ryuugaku shite iru musume no koto o shinpai suru.
Sólo escuchar acerca de las dificultades que enfrentan los estudiantes extranjeros en la vida me hace preocuparme por mi hija, que está estudiando en Japón.

 

留学生の生活の苦労 - Dificultades de la vida para los estudiantes internacionales.

留学生 - estudiante internacional.
生活 - vida.
苦労 - penalidades.

聞く - escuchar, oír.
日本に - en Japón.
留学している - estar estudiando en el extranjero.
娘のこと - sobre mi hija.
心配する - preocuparse.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.