Japolatino

Al índice




あいだに
aida ni
Mientras. Durante ... algo sucede o sucedió.

 

 

 

 

Significado:

 

Mientras. Durante ... algo sucede o sucedió.

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

Verbo en forma de diccionario afirmativa + 間に.

Nombre + + 間に.

Adjetivo + 間に.

Adjetivo + 間に.

 

 

 

El que aparezcanている y 間に (B), significa que (B) sucede o ha sucedido en el intervalo de tiempo de (A).

(A) y (B) no están necesariamente relacionados pero la acción (B) tiene lugar mientras dura (A).

La traducción de esta frasecita es "Mientras dura (A) sucede (B).

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. ねえ、数えている間には話しかけるな。
Nē, kazoete iru aida ni wa hanashikakeru na.
Oye, no me hables mientras cuento.

 

2. 荷物を運んでいる間に転んで怪我をした。
Nimotsu o hakonde iru aida ni koronde kega o shita.
Me caí y me lastimé mientras llevaba mi equipaje.

 

3. 旅行に行っている間に家に泥棒が入った。
Ryokō ni itte iru aida ni ie ni dorobō ga haitta.
Mientras estaba de viaje, un ladrón entró en mi casa.

 

4. 妻が寝ている間に、私は好きなことができる。
Tsuma ga nete iru aida ni, watashi wa suki na koto ga dekiru.
Mientras mi esposa duerme, puedo hacer lo que quiera.

 

5. サッカーをしている間に電話がかかってきました。
Sakkā o shite iru aida ni denwa ga kakatte kimashita.
Mientras jugaba fútbol, me llamaron por teléfono.

 

6. 勉強 をしている間にお腹が空いてきた。
Benkyō o shite iru aida ni onaka ga suite kita.
Me entró hambre mientras estudiaba.

 

7. 映画 を見ている間に、お父さんが帰って来た。
Eiga o mite iru aida ni, otōsan ga kaette kita.
Mientras miraba una película, mi padre llegó a casa.

 

8. 運転 をしている間に、目の前で事故が起こった。
Unten o shite iru aida ni, meno mae de jiko ga okotta.
Hubo un accidente delante de mí mientras conducía.

 

9. 夜の間に火事が起こった。
yoru no aida ni kaji ga okotta.
Durante la noche se produjo un incendio.

 

10. 知らない間に寝ていた。
shiranai aida ni nete ita.
Antes de darme cuenta, estaba dormido.

 

11. 日本にいる間に、日本語が上手になりたいです。
nihon ni iru aida ni, nihongo ga jouzu ni naritai desu.
Quiero mejorar mi japonés mientras estoy en Japón.

 

12. 休みの間に漢字を200個覚えた。
yasumi no aida ni kanji o ni hyaku ko oboeta.
Memoricé 200 kanji durante el descanso.

 

13. 先生がいない間にスマホを見ていた。
sensei ga inai aida ni, sumaho o mite ita.
Miré mi teléfono inteligente mientras el profesor no estaba.

 

14. 私が料理をしている間に電話がなった。
watashi ga ryouri o shite iru aida ni denwa ga natta.
El teléfono sonó mientras estaba cocinando.

 

15. 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
kinou, watashi wa kaimono o shite iru aida ni jitensha o nusumareta.
Ayer me robaron la bicicleta mientras estaba de compras.

 

16. 夏休みの間に、復習しておいてくださいね。
natsuyasumi no aida ni, fukushuu shite oite kudasai.
Por favor revíselo durante las vacaciones de verano.

 

17. 電車を待っている間にこの雑誌でも読んでください。
densha o matte iru aida ni kono zasshi demo yonde kudasai.
No dude en leer esta revista mientras espera en el tren.

 

18. 彼は手術を受けている間に死んだ。
kare wa shujutsu o ukete iru aida ni shinda.
Murió mientras le estaban operando.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.