Japolatino


Al índice

 

でも何でもない / くも何ともない
demo nan demo nai / kumo nan tomo nai
De ninguna manera, ni mucho menos, nada de eso.

 

 

 

Significado:

 

De ninguna manera, ni mucho menos, nada de eso.

 

 

 

 

使い方

 

Nombre + でも何でもない

Adjetivo + でも何でもない

Adjetivo menos la い + くも何ともない.

 

 

 

 

Ejemplos

 

1.誕生日でもなんでもないのにプレゼントをもらった。
tanjoubi demo nan demo nai no ni purezento o moratta.
Recibí un regalo aunque no era mi cumpleaños ni nada de eso.

 

2. 彼の冗談は面白くもなんともない。
kare no joudan wa omoshiroku mo nantomo nai.
Sus chistes no son divertidos en absoluto.

 

3. 彼は僕の親戚でもなんでもない。
kare wa boku no shinseki demo nan demo nai.
Ni siquiera es pariente mío.

 

4. 彼のこと、好きでもなんでもないけれど、なぜか気にかかる。
kare no koto, suki demo nan demo nai keredo, naze ka ki ni kakaru.
No me gusta ni nada por el estilo, pero por alguna razón me preocupo por él.

 

5. 今回の結果は不思議でもなんでもないし、当然だと思う。
konkai no kekka wa fushigi demo nan demo nai shi, touzen da to omou.
El resultado esta vez no es para nada extraño y creo que era de esperar.

 

6. 苦労でもなんでもないよ。君に手伝えれば僕が嬉しいです。
kurou demo nan demo nai yo. kimi ni tetsudaereba boku ga ureshii desu.
No es un trabajo duro ni nada parecido, estaría muy feliz si pudiera ayudarte.

 

7. 最初は痛くもなんともないから大丈夫だと思っていたが、次の日は筋肉の痛みを感じた。
saisho wa itaku mo nantomo nai kara daijoubu da to omotte ita ga, tsugi no hi wa kinniku no itami o kanjita.
Al principio pensé que estaba bien porque no me dolía ni nada, pero al día siguiente sentí un dolor muscular.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.