Japolatino


Al índice



べくして
(beku shite)
Como era de esperar, es probable que suceda. esta destinado a que suceda.

 

 

 

 

Significado:

Como era de esperar, como es natural, ser probable que suceda. estar destinado a que suceda.

 

 

 

使い方 - tsukai kata - modo de uso.

 

Verbo en forma de diccionario べくして Verbo en forma た.

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. 国民の不満を政府が無視し続けた結果、デモは起こるべくして起こった。
kokumin no fuman o seifu ga mushi shi tsudzuketa kekka, demo wa okoru beku shite okotta.
Como era de esperar, las manifestaciones se produjeron como resultado de la continua ignorancia del gobierno del descontento público.

起こる - okoru - ocurrir, suceder, haber.

起こるべくして起こった。normal que hubiera (manifestaciones).

 

 

2. 君はいつもこんな所に自転車を置いていたから、盗むべくして盗んだ。
kimi wa itsumo konna tokoro ni jitensha o oite ita kara, nusumu beku shite nusunda.
Si dejas siempre tu bicicleta en un lugar así, tarde o temprano te la robarán.

盗む - nusumu - robar.
盗むべくして盗んだ。 normal que roben.

 

 

3. 今回は練習不足がたたり、負けるべくして負けたのだと思う。
konkai wa renshuu busoku ga tatari, makeru beku shite maketa noda to omou.
Creo que es natural que esta vez perdiéramos por nuestra falta de práctica.

負ける - makeru - perder, ser vencido, sucumbir, rendirse, ser inferior a ...

負けるべくして負けた - normal perder.

 

 

4. 彼とは考え方よく似ていて、私たちは出会うべくして出会ったと信じている。
kare to wa kangaekata yoku nite ite, watashitachi wa deau beku shite deatta to shinjite iru.
Nuestra forma de pensar es muy similar y creo que nos conocimos como si estuviéramos destinados a conocernos.

出会う - deau - conocerse, encontrarse (por casualidad), cruzarse, toparse, encontrarse (por ejemplo, de ríos, carreteras, etc.), emerger y enfrentarse (un enemigo).

出会うべくして出会った - normal conocerse.

 

 

5. この機械の危険性は以前から何度も指摘されていた。この事故は起こるべくして起こったといえる。
kono kikai no kikensei wa izen kara nando mo shiteki sarete ita. ko no jiko wa okoru beku shite okotta to ieru.
Los peligros de esta máquina ya se han señalado muchas veces. Se puede decir que este accidente estaba destinado a suceder.

起こる - okoru - ocurrir, suceder.

起こるべくして起こった - normal que suceda.

 

 

6. 彼が勝ったのは偶然ではない。練習につぐ練習を重ねて、彼は勝つべくして勝ったのだ。
kare ga katta no wa guuzen dewa nai. renshuu ni tsugu renshuu o kasanete, kare wa katsu beku shite katta no da.
Su victoria no es casualidad. Practicando así día y noche, es natural que gane.

勝つ - katsu - ganar.

勝つべくして勝った - normal ganar.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.