Japolatino


Al índice

 

あらかじめ
(arakajime)
De antemano, con antelación.

 

 

 

Significado:

De antemano, con antelación, con anticipación.

 

 

 

Modo de uso

あらかじめ (arakajime) + VERBO.

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. あらかじめ教科書を読んでください。
arakajime kyoukasho o yonde kudasai.
Por favor leed el libro de texto con anticipación.

 

2. 私たちはあらかじめスナックを用意しておきました。
watashi tachi wa arakajime sunakku o youi shite okimashita.
Hemos preparado snacks con antelación.

 

3. 僕は逃げ道をあらかじめ探しました。
boku wa nigemichi o arakajime sagashimashita.
Busqué una salida de antemano.
Busqué una ruta de escape de antemano.

 

4. 私はその資料をあらかじめ印刷して持参します。
watashi wa sono shiryou o arakajime insatsu shite jisan shimasu.
Imprimiré los documentoa de antemano y loa traeré conmigo.

 

5. 私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
watashi tachi wa sore o arakajime kouryo shite oku hitsuyou ga aru.
Necesitamos considerar eso de antemano.
Necesitamos tener esto en cuenta de antemano.

 

6. 訪ねていらっしゃる前にあらかじめ連絡してください。
tazunete irassharu mae ni arakajime renraku shite kudasai.
Por favor contáctenos con anticipación antes de visitar.

 

7. 会社の忘年会のためにあらかじめレストランを予約しました。
kaisha no bounenkai no tame ni arakajime resutoran o yoyaku shimashita.
Reservé un restaurante con antelación para la fiesta de fin de año de la empresa.

 

8. 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Arakajime kotowarimasuga, kyō no burogu wa omoshirokunai yo
Pido disculpas de antemano, pero el blog de hoy no es interesante.

 

9. 彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
Kare ga don'na iiwake o suru ka wa arakajime wakatte shimau.
Podemos saber de antemano qué excusa pondrá.

 

10. 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Jugyō ni deru mae ni, arakajime tango o shirabe nasai.
Busque palabras con Antelacin, antes de asistir a clase.

 

11. 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
Wareware wa arakajime subete no kiken o jokyo shiyou to shita.
Hemos intentado eliminar todo peligro de antemano.

 

12. それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
Sore ni tsuite arakajime kare ni shirasete oite hoshī.
Me gustaría que se lo hicieras saber con antelación.
Quiero que se le informe de ello con antelación.

 

13. ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
Go kyōryoku ni taishi, arakajime orei o mōshiagemasu.
Gracias de antemano por tu cooperación.

 

14. あらかじめ 電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Arakajime denwa shi, tēburu no yoyaku o shite okubekidatta na.
Deberíamos haber llamado con antelación y reservado una mesa.

 

15.あらかじめ 電話をしておくべきでしたね。
Arakajime denwa o shite okubekideshita ne.
Deberías haber telefoneado con antelación.

 

16.あらかじめ 準備しておこうじゃないか。
Arakajime junbi shite okou janai ka.
Preparemos las cosas de antemano.

 

17.あらかじめ 計画をお知らせください。
Arakajime keikaku o oshirase kudasai.
Por favor, háganos saber los planes con antelación.

 

18.あらかじめ 警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Arakajime keikoku o ukete iru no wa, arakajime busō shite iru ni onaji
Hombre prevenido vale por dos.

 

 

お知らせ  - おしらせ -  Aviso, notificación.
お礼  - おれい -  Gracias.
じゃないか  - ではないか -  ¿No es así?
どんな - qué tipo.
テーブル mesa.
ブログ  -  Blog.
下さい  - ください -  Por favor.
べき -   posible  - debería (suf. a los verbos), debe, que uno debería, hacerse, -capaz (terminación pasiva).
我々  - われわれ -  nosotros.
危険  - きけん -  peligro
協力 に  - きょうりょく  に - Para la cooperación.
計画  - けいかく -   plan.
警告  - けいこく -  advertencia.
言い訳  - いいわけ -  excusa, buena razón.
御  - ご -  honorable (prefijo).
今日  - きょう -  hoy
しまう - terminar, parar, finalizar, poner fin a, cerrar (un negocio, etc.), cerrar, clausurar, callar, guardar.
受ける  - うける -  recibir,
授業  - じゅぎょう -  Clase,
ついて -  acerca de, concerniente a, en cuanto a, con respecto a ...
出る前  - でるまえ -  Antes de partir.
準備  - じゅんび -  Preparación
除去とする  - じょきょ とする -   eliminar, librarse de ...
申し上げる  - もうしあげる -  decir, contar, afirmar, expresar, ofrecer, extender (saludos, felicitaciones, etc.), hacer.
すべて -  todo todo -
それに - a ese
対し  - たいし -  enfrentarse (entre sí), estar frente a frente, estar dirigido hacia (el futuro, etc.), ser en respuesta a, estar relacionado con, recibir (un cliente, etc.)
単語  - たんご -  palabra, vocabulario.
断る  - ことわる - negarse, rechazar, despedir, declinar, informar, avisar, avisar con antelación, pedir permiso, excusarse (de)
知らせる  - しらせる - informar.
置く  - おく -   poner, colocar, dejar (atrás), hacer algo por adelantado (usualmente sigue a un verbo en forma te).
調べる  - しらべる - examinar, investigar, comprobar, intuir, estudiar, indagar, buscar.
電話  - でんわ -  Teléfono.
同じ  - おなじ -  misma, igual.
武装  - ぶそう -  Armas, armamento.
分かる  - わかる -  Entiendo.
面白い  - おもしろい -  interesante.
予約  - よやく -  Reserva.
欲しい  - ほしい -   Lo quiero.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.