Japolatino

漢字の練習
kanji no renshuu
ejercicio(s) de kanji

2

 

 

 

 

← Anterior (Ejercicios de kanji 1) | Al índice de los ejercicios | Siguiente (Ejercicios de kanji 3) →

Contenidos

1. ¿Cómo se leen?
2. Solución
3. Escribe los kanji
4. Gramática
5. Vocabulario

 

 

 

 

 

Ejercicio (1)

 

Poner la lectura (cómo se leen) de los kanji del ejercicio.

Hoy vemos: 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、子、本.

Son los números y el contador para objetos largos y cilíndricos 本.

Acordáos de que los números y los contadores tienen truco y retruco porque cambian su pronunciación dependiendo que con quién vayan en parejita.

Y ya que estáis iros fijando en el uso de wa y ga.

Fijáos también en los あります e います- arimasu e imasu que se usan con objetos inanimados o animados respectivamente.

 

 

① 

青い リンゴ は いくつ あります か

一つ  二つ  三つ  四つ  五つ  六つ  七つ  八つ  九つ  十  十一 十二。

十二  あります。

¿Cuantas manzanas verdes hay?
una, dos, tres, cuatro, cinco, seis siete, ocho, nueve, diez, once, doce.
Hay doce

 

教室に机が二十あります。

clase "en" mesas "sujeto" veinte hay
En la clase hay 20 mesas

大きい机が先生の机です。

grande mesa "sujeto" profesor "relación" es
La mesa grande es la del profesor

 

きょうしつに子供がたくさんいます。

clase "en" niños "sujeto" muchos hay
En la clase hay muchos niños

男の子も女の子も います。

hombre "relación" niño también mujer "relación" niño también hay
Hay niños y niñas

男の子は十八人で女の子は二十四人です。

hombre "relación" niño "tema" 18 personas hay mujer "relación" niño "tema" 24 personas hay
Hay 18 niños y 24 niñas

 

ここにえんぴつが一本と赤いボールペンが二本と青いボールペンが三本あります。

aquí "en" lapiz "sujeto" uno y bolígrafo rojo "sujeto" dos y bolígrafo azul "sujeto" tres hay
Aquí hay un lápiz, dos bolígrafos rojos y tres bolígrafos azules.

 

 

 

 

 

Solución

 

 

青いりんごはいくつあります か

aoi ringo wa ikutsu arimasu ka.

¿Cuantas manzanas verdes (azules) hay?

一つ 二つ 三つ 四つ 五つ 六つ 七つ 八つ 九つ 十 十一。

hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu, too, juu ichi.

una, dos, tres, cuatro, cinco, seis siete, ocho, nueve, diez, once, doce.

十一 あります。

juu ichi arimasu.

Hay doce

 

教室に机が二十あります。

kyoushitsu
ni tsukue ga ni juu arimasu
En la clase hay 20 mesas

大きい机が先生の机です。

ookii tsukue ga sensei no tsukue desu

La mesa grande es la del profesor

 

教室に子供がたくさんいます。

kyoushitsu ni kodomo ga takusan imasu

En la clase hay muchos niños

男の子も女の子もいます。

otokonoko mo onnanoko mo imasu

Hay niños y niñas

男の子は十八人で女の子は二十四人です。

otoko noko wa juu hachi-nin de onna noko wa ni juu yo-nin* desu

Hay 18 niños y 24 niñas

 

ここにえんぴつが一本と赤いボールペンが二本と青いボールペンが三本あります。

koko ni enpitsu ga ippon to akai bourupen ga ni-hon to aoi bourupen ga san-bon arimasu
Aquí hay un lápiz, dos bolígrafos rojos y tres bolígrafos azules.

 

 

 

 

 

 

 

3. Ejercicio (2)

 

Ahora haced el ejercicio al revés, o sea, papel y lápiz y donde pongo la pronunciación del kanji dibujad el kanji.

Para saber el orden de los trazos de un kanji (en inglés "Stroke order") vete a este link en donde hay una lista de los kanji por cursos.

Haz clic sobre el kanji que necesites y entrarás en una página con toda la info (incluido el orden de trazos) de ese kanji.

 

Este es otro de los maravillosos proyectos de wikipedia. Si estáis forrados de pasta podéis donar a wikipedia, que tienen que pagar los servidores para alojar todo el material.

Así quienes no tienen pueden disponer de este material. Que somos un gran grupo, los del planeta Tierra, y nos ayudamos.

 

 

(hito)つ、(futa)つ、(mit)つ、(yot)つ、(itsu)つ、(mut)つ、(nana)つ、(yat)つ、(kokono)つ、(too)、(juu ichi)、(juu ni).

hitotsu, futatsu, mittsu, yottsu, itsutsu, muttsu, nanatsu, yattsu, kokonotsu, too, juu ichi.
una, dos, tres, cuatro, cinco, seis siete, ocho, nueve, diez, once, doce.

(juu ichi)あります。

juu ichi arimasu.
Hay once


(kyoushitsu)に(tsukue)が(ni juu)あります。

kyoushitsu ni tsukue ga nijuu arimasu
En la clase hay 20 mesas

(oo)きい(tsukue)が(sensei)の(tsukue)です。

ookii tsukue ga sensei no tsukue desu
La mesa grande es la del profesor

 

(kyoushitsu) (kodomo) たくさん います。

kyoushitsu ni kodomo ga takusan imasu
En la clase hay muchos niños

(otoko)の(ko)も(onna)の(ko)もいます。

otokonoko mo onnanoko mo imasu
Hay niños y niñas

(otoko)の(ko)は(juu-hachi-ni)で(onna)の(ko)は(ni-juu yo* nin)です。

otokonoko wa juu hachi-nin de onnanoko wa ni juu yo* nin desu
Hay 18 niños y 24 niñas

* Se usa yo en lugar de yon cuando va seguido de ん n.
Pero a veces suena ambíguo y se dice "yon nin" para remarcar que se trata de 四人 y no de 余人 - otra gente

 

ここに"えんぴつ"が(ippon)と"(aka)い"ボールペンが(ni-hon)と"(ao)い"ボールペンが(san-bon)あります。

koko ni enpitsu ga ippon to akai bourupen ga ni-hon to aoi bourupen ga san-bon arimasu
Aquí hay un lápiz, dos bolígrafos rojos y tres bolígrafos azules.

* 鉛筆 - enpitsu - lápiz

 

 

 

 

 

 

4. Gramática



Por si no os habéis fijado hay dos “tsu”que son つ っ ¿veis?

 

Fijáos en que hay dos tipos de “tsu”, el grande つ, que se pronuncia tsu, y el pequeño que lo que hace es duplicar la letra de la sílaba que viene después de él.

 

 

El contador:

 

es el contador para objetos largos y cilíndricos como lápices, botellas, dedos, árboles y también plataformas de la estación (en serio, debe ser por lo largas que són).

Con hay que elegir pronunciación entre hon, bon, pon.

La lectura de este contador varía dependiendo del número que le siga, se supone que esto es así para facilitar la pronunciación.

Atentos a los colores.

Utilizo el azul cuando el número y la terminación están sin alterar, el rojo cuando varía la terminación y el verdecuando varían tanto el número como la terminación (ichi = ip, roku = rop, hachi = hap, juu = jup; hon = pon, ).

A ver si se os queda mejor así.

 

 

Significado kanji pronunciación
     
1 (lapiz, boli, etc.) 一本 ip pon
2 二本
ni hon
3 三本 san bon
4 四本
yon hon
5 五本
gohon
6 六本 rop pon
7 七本
nana hon
8 八本
hap pon
9 九本
kyuu hon
10 十本 jup pon (yup pon)

 

 

Fijáos en la lectura de los kanji de la tabla escrita en hiragana, el pequeño sirve para duplicar la p

Y bueno, como la pronunciación normal del contador es "hon" repetid una y mil veces ippon, roppon, happon, juppon (1, 6, 9 y 10 objetos largos y cilíndricos) sanbon, el 3, se queda solo (los hay con verdadera mala suerte).

 

 

Hay unión entre las palabras de las frases.

 

En japonés las palabras en las frases van todas seguidas, no hay espacio entre ellas, nuestra frase de hoy

青い りんご は いくつ あります か se escribe en realidad: 青いりんごはいくつありますか。 Y además en vertical :-P

Esto puede parecer complicado al principio, pero uno se acostumbra rápido.

Ya veréis que, gracias a los kanji y a las partículas, resulta fácil saber cuales son las palabras aunque esté todo junto.

 

 

Hay muchas palabras que han dejado de escribirse con kanji

 

Muchas palabras, aunque tienen su escritura kanji, se escriben solo en hiragana.

No hay que ser pedante y poner kanji donde se ha dejado de hacerlo.

Por ejemplo, en la frase del ejercicio de hoy no se pone kanji ni en "arimasu" ni en "ikutsu" ¿ok?

 

 

 

 

 

 

 

5. Vocabulario

 

Os pongo los kanji que han salido hoy y algo sobre ellos para que os cueste menos memorizarlos.

 

 

En la clase:

 

教室 - kyoushitsu - clase

- tsukue - mesa. Su parte izquierda tiene el arbol  (simplificado) porque las mesas están hechas de madera

えんぴつ -  enpitsu - lapiz. En kanji es 鉛筆 formado por - fude - pincel - namari - plomo. Fijáos en que una de las partes de fude - pincel es bambú (arriba del todo, reducido) y que namari - plomo contiene - oro (a la izquierda, reducido).

ボールペン - booru pen - bolígrafo. Es un pen (de pencil, lapiz) que tiene booru (de ball, bola, pelota)

先生 - sensei - profesor sen, anterior, viejo - sei - nacido (el que ha nacido ántes, el profesor).

- ko - niño

男の子 - otoko no ko - niño(s) (como no andan los bebé, sin piernas, solo los bracitos saliendo del paquete en el que se les suele meter para que no se enfríen, que en aquellos tiempos muchos niños morían ántes de los 5 años de edad)

女の子 - onna no ko - niña(s)

子供 - kodomo - niños ( juntos, ambos persona)

リンゴ - ringo - manzana, en kanji era 林檎  (que lleva  árbol y también  bosque), pero ahora se escribe con hiragana.

 

 

Partículas:

 

- ka - "convierte la frase en pregunta"

- mo - también

 

 

Adjetivos:

 

青い - aoi - azul o verde ( luna)

赤い -  akai - rojo 

大きい -  ookii - grande ( persona)

たくさん - takusan - muchos

 

 

Adverbios:

 

いくつ - ikutsu - cuantas

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.