Japolatino


AN kura kure
Oscuro, oscurecerse, ensombrecerse.

xxx

← Anterior ( 安 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 委 ) →

 

 

 

 

 

 

Significado:

Oscuro, oscurecerse, ensombrecerse.

Al ver los ejemplos os daréis cuenta de que la palabra "oscuridad" se aplica tanto a la oscuridad en sí como a la oscuridad del alma (digamos).

 

 

 

Explicación:

 

En el Diccionario etimológico de Caracteres Chinos dice que es "indistinto".

Primera noticia.

Claro que es un diccionario de caracteres chinos, no japoneses.

 

Nosotros vimos a aquí, y no veo el significado "indistinto" por ninguna parte.

 

Si aceptamos que sea "indistinto" (aceptamos "pulpo" como animal de compañía"), entonces tendríamos que - "indistinto", + - "sol / día" → "poca luz" → "oscuro", "tenue" → "en secreto", "oculto", "sombrío", "ignorante".

 

En mi diccionario de chino (de CHINO, sí) dice que significa "sonido, tonalidad, pronunciación" (tampoco aparece "indistinto").

 

Luego tenemos a K. G. Henshall, que dice que actúa aquí fonéticamente para expresar "sombra" y "posibilidad".

Entonces tendríamos: - sol + - "sombra" y "posibilidad"...

 

Utilizar un ideograma fonéticamente significa que lo eligen para formar parte de un kanji solo por su sonido, que no hay ninguna relación semántica (de significado) entre él y el kanji en el que aparece.

Entonces tenemos que olvidarnos de "indistinto" para siempre (qué alivio!).

Y es que cuando te dicen que un elemento de un kanji "actúa fonéticamente" pues ya no hay más que hablar.

Se acabó la discusión.

Aunque no encuentres (yo no encuentre) ninguna pronunciación de ese kanji que eligieron por su sonido y la palabra a la cual se supone que aporta el susodicho sonido.

 

 

 

Lecturas:

 

On: アン (AN)

Kun: くら.い (kura.i), くら.む (kura.mu) くれ.る (kure.ru)

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. アン (AN)

- an - oscuridad.

 

2. くら.い (kura.i),

暗い - kurai (gurai) - oscuro, lóbrego, sombrío, turbio / deprimido, desalentado, oscuro (estado de ánimo) / oscuro (de color) / mal presagio, oscuro (por ejemplo, pasado), sospechoso / improbable (el tener éxito), sin esperanza, poco prometedor / no estar familiarizado (con), ignorante (con respecto a). JLPT5

 

3. くら.む (kura.mu)

暗む - kuramu - estar deslumbrado por, estar mareado por, estar desorientado por, perderse en (codicia, lujuria, etc.), volverse oscuro.

 

4. くれ.る (kure.ru)

暗れる (暮れる, 眩れる) - kureru - volverse oscuro, oscurecer / terminar ( un día, año, estación, etc.), llegar a su fin, cerrar / estar hundido (por ejemplo, desesperación), estar perdido en (por ejemplo, pensamiento), ser superado por ...

 

 

 

Ejemplos:

 

1. アン (AN)

 

 

De lo Oscuro ...

 

- an - oscuro.

暗中 - anchuu - en la oscuridad.

暗々 - anan - oscuro, sombrío, lúgubre.

暗暗裡 - anan ri - secretamente, encubiertamente, tácitamente.

暗所 - ansho - lugar oscuro, lugar sin luz, oscuridad.

冷暗所 - reiansho - lugar frío y oscuro.

暗所恐怖症 - ansho kyoufushou - miedo a la oscuridad.

 

暗夜 - anya - noche oscura.

如法暗夜 - nyohouanya - oscuridad total (absoluta).

 

暗室 - anshitsu - habitación oscura.

暗箱 - anbako - camara oscura / caja negra.

暗色 - anshoku - color oscuro.

暗紫色 - anshishoku - verde oscuro.

暗緑 - anryoku - verde oscuro.

暗緑色 - anryokushoku - verde oscuro.

暗褐色 - ankasshoku - marrón oscuro.

暗赤色 - ansekishoku - rojo oscuro.

暗紅色 - ankoushoku - morado.

 

暗線 - ansen - línea oscura.

暗影 - anei - sombra, penumbra.

暗部 - anbu - lado oscuro (de la naturaleza, pueblo, etc.)

暗転 - anten - (teatral) apagón / dar un giro inesperado hacia lo peor (empeorar), deterioro rápido

暗電流 - andenryū - corriente oscura.

暗順応 - anjunnou - adaptación oscura.

 

冥暗- meian - oscuridad, sombra. - oscuro.

幽暗 - yuuan - penumbra, oscuridad, reclusión.

夜暗 - yaan - sombras de la noche, oscuridad de la noche.

明暗 - meian - luz y oscuridad, luz y sombra.

明暗両面 - meianryoumen - en ambos lados (el luminoso y el oscuro). 両面 - ambos lados, de dos lados, dos caras.

溶暗 - youan - desvanecerse, disolverse.

 

暗黒 - ankoku - oscuridad.

暗黒エネルギー - ankoku enerugii - energía oscura.

暗黒大陸 - ankoku tairiku - continenre negro (i.e. Africa).

暗黒星雲 - ankoku seiun - nebulosa oscura.

暗黒時代 - ankoku jidai - edad oscura.

暗黒期 - ankoku ki - fase de eclipse / periodo oscuro.

暗黒物質 - ankoku busshitsu - materia oscura.

暗黒空間 - ankoku kūkan - espacio oscuro.

暗黒街 - ankoku gai - el inframundo.

暗黒面 - ankoku men - el lado oscuro, el lado sórdido.

 

暗示 - anji - pista, sugerencia, sugestión. JLPT1

自己暗示 - jikoanji - autosugestión.

 

 

Simbólico (triste, tonto, siniestro, deprimente ...).

 

暗鬱 - anutsu - tristeza, melancolía.

暗愁 - anshuu - pensamiento triste, idea deprimente.

暗愚 - angu - imbecilidad, debilidad mental / oscuro.

暗愚な人人 - angu na hitobito - almas oscuras.

暗数 - ansou - figura oscura (especialmente del crimen), número oscuro, figura oculta, diferencia entre la cifra real y la reportada.

暗涙 - anrui - lágrimas silenciosas.

暗涙に咽ぶ - anrui ni musebu - derramar lágrimas silenciosas.

暗澹 - antan - oscuro, sombrío, deprimente, gris.

暗然 - anzen - oscuro, sombrío, negro, poco claro / triste, desanimado, decepcionado, lloroso, desalentado.

暗殺 - ansatsu - asesinato. JLPT1

 

暗殺を謀る - ansatsu o hakaru - planear un asesinato.

暗殺事件 - ansatsujiken - asesinato.

暗殺未遂 - ansatsumisui - intento de asesinato.

暗殺者 - ansatsusha - asesino.

 

 

Capacidades (o incapacidades).

 

暗記 - anki - memorización, aprender de memoria. JLPT3

暗記力 - ankiryoku - poder de memorización. capacidad de recordar, buena memoria.

暗記物 - ankimono - un trabajo o tema para ser memorizado.

暗唱 - anshou - recitar de memoria.

暗視 - anshi - visión nocturna.

愚暗 - guan - estupidez.

暗君 - ankun - mal gobernante.

 

 

Expresiones, frases hechas.

 

暗中模索 - anchuumosaku - a tientas en la oscuridad, explorando nuevas vías sin tener ninguna pista.

暗中飛躍 - anchuu hiyaku - maniobras entre bambalinas, maniobras entre bastidores, maniobras secretas.

暗礁に乗り上げる - anshou ni noriageru - encallar, quedar varado / llegar a un callejón sin salida, llegar a un punto muerto, encontrarse con dificultades.

暗礁 - anshou - arrecife, roca sumergida / dificultad imprevista.

暗雲が立ち込める - anun ga tachikomeru - nubes oscuras se juntan / aparecen signos amenazantes, se avecinan problemas.

 

 

Que no se ve:

 

暗算 - anzan - cálculo mental. JLPT1

彼は暗算をするほど頭が良くない。
kare wa anzan o suru hodo atama ga yokunai
No tiene suficiente capacidad para hacer cálculos mentalmente.

 

暗礁 - anshou - arrecife, roca sumergida / dificultad imprevista.

暗香 - ankou - aroma de una flor flotando en el aire, olor persistente de una flor en la oscuridad.

暗騒音 - ansouon - sonido de fondo.

暗に - anni - implícitamente, indirectamente, tácitamente.

暗黙 - anmoku - tácito, implícito, no hablado.

暗黙の了解 - anmoku no ryoukai - entendimiento tácito, acuerdo tácito.

暗黙的 - anmoku teki - de carácter implícito.

 

A escondidas, en secreto.

 

暗語 - ango - lenguaje secreto, argot. palabra clave.

暗躍 - anyaku - maniobras secretas, operar entre bambalinas.

暗雲 - anun - nubes oscuras / signos amenazantes, señales amenazantes.

 

Subterráneo:

 

暗流 - anryuu - corriente subterránea.

暗渠 - ankyo - drenaje subterráneo, alcantarilla, conducto.

暗渠排水 - ankyohaisui - drenaje subterráneo.

 

 

Encriptación:

 

暗号 - angou - código, contraseña, cifrado.

暗号メール - angou meeru - correo cifrado.

暗号化 - angouka - encriptación / protección por contraseña.

暗号帳 - angouchou - libro de códigos.

 

暗証 - anshou - código, cifrado, contraseña.

暗証フレーズ - anshou furezzu - contraseña (frase).

暗証化 - anshou ka - cifrado, codificación, contraseña.

暗証番号 - anshou bangou - número de identificación personal, PIN, contraseña numérica.

 

 

Estas no las pongo en ningún grupo porque ...

 

暗合 - angou - coincidencia.

暗喩 - anyu - metáfora.

 

 

 

 

2. くら.い (kura.i), くら.む (kura.mu) くれ.る (kure.ru)

 

 

De lo Oscuro ...

 

暗い - kurai (gurai) - oscuro, lóbrego, sombrío, turbio / deprimido, desalentado, oscuro (estado de ánimo) / oscuro (de color) / mal presagio, oscuro (por ejemplo, pasado), sospechoso / improbable (el tener éxito), sin esperanza, poco prometedor / no estar familiarizado (con), ignorante (con respecto a). JLPT5


ほの暗い - honogurai - sombrío, oscuro. - hono - tenue, pálido, borroso.

薄暗い - usugurai - oscuro, triste, sombrío. JLPT2

小暗い - kogurai - oscuro, turbio, sombrío.

小暗い森

小暗い海

 

暗がり - kuragari - oscuridad.

手暗がり - tekuragari - sombra generada por la mano de una persona

小暗がり - koguragari - semioscuridad, lugar poco iluminado.

薄暗がり - usokuragari - semi oscuridad, penumbra, poca luz, anochecer, crepúsculo.

 

真っ暗 - makkura - oscuridad total, oscuro como boca de lobo / futuro sombrío, malas perspectivas / miopía. JLPT2

 

真っ暗闇 - makkura mi - oscuridad total.

暗闇 - kurayami - oscuridad, el oscuro.

暗い色 - kuraiiro - color oscuro.

立ちくらみ - tachikurami - mareo (por levantarse demasiado rápido), aturdimiento, vértigo.

暗屋 - kuraya - burdel (clandestino, en el período Edo), casa de putas. - tienda.

暗者 - kuramono - prostituta / impostor, estafador.

暗者女 - kuramono onna - prostitute working in clandestine brothel (Edo period).

 

 

Verbos:

暗む - kuramu - estar deslumbrado por, estar mareado por, estar desorientado por, perderse en (codicia, lujuria, etc.), volverse oscuro.

暗ます - kuramasu - esconderse, ocultarse, desaparecer / engañar, disimular.

 

姿をくらます - suga o kuramasu - desaparecer, desvanecerse, fugarse, marcharse.

行方をくらます - yukue o kuramasu - desaparecer, desvanecerse, huir, esconderse.

跡をくらます - ato o kuramasu - desaparecer, desvanecerse, huir, esconderse.

 

 

Triste, lóbrego.

 

暗い過去 - kuraikako - pasado sombrío, pasado turbio.

後ろ暗い - ushirogurai - turbio, cuestionable.

後ろ暗いこと- ushirogurai koto - asuntos turbios, asuntos cuestionables.

暗く - kuraku - oscurecerse.

暗さ - kurasa - oscuridad, tristeza.

盆暗 - bonkura - estupidez, idiotez / estúpido, idiota, imbécil.

木の暗 - ko no kure - sombra bajo un árbol con todas sus hojas / verano.

根暗 - nekura - de naturaleza oscura, sombrío, malhumorado, pesimista.

 

 

Simbólico

 

暗れ塞がる - kurebutagaru - estar envuelto por la oscuridad / caer en una profunda tristeza o desesperación.

目の前が真っ暗になる- me no mae ga makkura ni naru - Perder la esperanza / hundirse en la oscuridad.

暗れる (暮れる, 眩れる) - kureru - volverse oscuro, oscurecer / terminar ( un día, año, estación, etc.), llegar a su fin, cerrar / estar hundido (por ejemplo, desesperación), estar perdido en (por ejemplo, pensamiento), verse superado por ...

暗い気持ちになる - kurai kimochi ni naru - sentirse melancólico, sentirse triste.

目の前が暗くなる - me no mae ga kuraku naru - perder la esperanza.

世事に暗い - seji ni kurai - que sabe poco del mundo.

 

 

EXPRESIONES

 

暗がりから牛を引き出す - kuragari kara ushi o hikidasu - lit. salir de la oscuridad con una vaca, ser incapaz de distinguir una cosa de otra.

夜明け前が一番暗い - yoake mae ga ichiban kurai - Siempre está más oscuro antes del amanecer, la hora más oscura es justo antes del amanecer.

灯台下暗し - toudai moto kurashi - "está oscuro bajo la lámpara".

 

Significado:

1. Es difícil ver lo que hay delante de tu nariz.
2. Ve al extranjero para saber de tu hogar.
3. Debes ir al campo para escuchar las noticias de Londres.

 

灯台 - toudai es un faro (de esos que sirven para que los barcos no encallen en la costa.

Pero el dicho se refiere a lo que sería una 古代油灯 - una lámpara interior antigua que funciona sumergiendo la mecha en un plato de aceite. Se usaba cuando aún no existían las velas.

Y es que esta lámpara antigua ilumina el entorno pero debajo de ella se proyecta su sombra.

 

lampara

 

 

 

Frases:

 

1. 暗くなったら帰らなければなりません。
kuraku nattara kaeranakereba narimasen
Cuando se haga de noche tengo que volver a casa.

 

2. 明るい所から急に暗い所入る目がくらんで、まっくろくろすけ出るさ。
luminoso / lugar / desde / de repente / oscuro / lugar en / entra / cuando / marearse / makkuro kurosuke / "sujeto" / sale / "explicación" / "énfasis"
akarui tokoro kara yuu ni kurai dokoro ni hairu to, me ga kurande, makkuro kurosuke ga deru no sa.

Cuando se está en un lugar muy luminoso y se entra de pronto en un lugar oscuro, aparecen manchas negras delante de los ojos.

makkuro kurosuke

 

a. 明るい所から急に暗い所入る -
Si (cuando) se entra de repente en un lugar oscuro desde un lugar luminoso,

明るい所から - desde un lugar luminoso.
急に - de pronto.
暗い所 - en un lugar oscuro.
入る - cuando se entra.

明るい - claro 所 - lugar から - desde.暗い - oscuro 入る - entrar. と - cuando.

 

b. 目が眩んで - me ga kurande - uno se marea y ...
マックロクロスケ出る - makkuro kurosuke ga deru no sa - salen "makkuro kurosuke"

目が眩む - me ga kuramu - marearse, deslumbrarse, desorientarse (expresión).
目 - ojo (s). くらんで - forma te de くらむ - kuramu - deslumbrarse.
マックロクロスケ - makkuro kurosuke - es un personaje de la película "tonari no totoro" de Hayao Miyazaki, es este → makkuro kurosuke
出る - salir - da un matiz explicativo a la frase - así es!

 

 

3. 夜電気をつけないと、暗いです。
yoru denki wo tsukenai to, kurai desu
Si por la noche no enciendes la luz, está oscuro.

 

4. 電気を消すと、暗くなる。
denki wo kesu to kuraku naru
Si apagas las luces oscurecerá ...

En fin ... de este ya hemos hablado.

 

5. 冬の日は速く暮れる。
Fuyu no hi wa hayaku kureru
En invierno oscurece pronto.

 

6. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
kon'na usugurai heya de hon o yonde wa ikenai
No deberías leer en una habitación tan oscura.

こんな - esa. 部屋 - habitación. 本 - libro. 読む - leer. 行けない - que no (va).

 

7. 真っ暗闇だ。
makkura mi da
Está totalmente oscuro.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie