Japolatino

八 九 十 百 千 万 円
hachi kyuu juu hyaku sen man en
Ocho nueve diez cien mil diez-mil yen

 

 

 

 

 

← Anterior (一 二 三 四 五 六 七) | Tabla de Contenidos | Siguiente (日 曜 月 週 年 生 間 毎) →

 

 

 

 

 

hachi ocho

 

El kanji ocho hachi ocho simbolizaba dividir, separar, fuera.

Parece que el ocho se hacía cerrando contra la palma de la mano los 3 dedos centrales y dejando extendidos el pulgar y el meñique.

Algunos estudiosos dicen que este kanji imita este gesto, otros estudiosos tienen otras opiniones, pero no os voy a poner todo lo que dice todo el mundo, de modo que vamos a quedarnos con esto y nos lo creemos (solo queremos aprendérnoslo, ¿no?).

 

 

 

kyuu nueve

 

El nueve kyuu nueve representa un codo doblado, que era, en la antigüedad, la forma de decir nueve cuando se contaba con un solo brazo.

A ver qué pasa aquí, ¿estaban en una subasta o qué?. En una subasta hacen gestos que hay que tener cuidado de no hacer si vas a una porque puedes comprar cosas mega caras sin darte ni cuenta (un castillo o algo).

Pues... :-( molaba más lo de los palitos apilados, pero no me imagino nueve palitos apilados, podían poner cuatro palitos horizontales y, cruzados, cinco palitos verticales, pero si se le ocurrió a alguien no perduró, obviamente.

 

 

 

juu diez

 

Como el diez son los diez dedos, o sea, las dos manos juntas, el diez se representaba mediante el kanji que significa "reunir", "juntar" y que consta de "mano" y de "reunir", "juntar".

Dicen que este kanji era muy complicado, y que por eso fue sustituido por el de "aguja de coser" 針.

Rasco mi cabeza por la incredulidad que esta afirmación me genera.

A ver, ¿qué pensáis?, ¿es "aguja de coser" más complicado que que significa "reunir", "juntar" ?

¿Lo es?

Y bueno, una "aguja de coser" sirve para " coser", y "coser" es "unir", de modo qué para hacer el diez, que es "juntar (dos manos)", lo mismo da usar el kanji "coser" que el kanji "unir", eso puedo asimilarlo.

Así que vpy a parar por alto que hayan cambiado a por (les perdono).

Y como "aguja de coser" esta compuesta por "metal" (porque las agujas son de metal, supongo) y aguja , pues quitaron el metal que, realmente no viene a cuento para hacer el diez. Nos queda entonces.

Parece que, del 6 al 10, todo son sustituciones.

 

 

 

hyaku, cien

 

El cien hyaku, cien parece que se hacía levantando el dedo pulgar (¿seguimos en una subasta?), de modo que cien era un uno encima de , que es (era) la uña del pulgar (ya veréis que es blanco).

Doscientos era un dos encima de , pero ya no, ahora es y los demás tampoco ponen ya el número encima de , así se ahorran un montón de kanji.

 

Parecidos:

cien. oreja. ojo. sol, día. blanco.

 

 

 

sen mil

 

Mil es una "persona" con un uno que la cruza.

Parece que el cuerpo simbolizaba el mil, por eso la "persona".

debería tener el palo de arriba más inclinado porque es, reducido para que quepa en un cuadrado, el palito de arriba de "persona".

El dos mil se hacía con y un  dos que cruzaba, pero ya no, ahora es

 

 

 

man diez mil

 

man diez mil es probable que derive del dibujo de un escorpión, porque había muchísimos (unos 10 000).

No se nota nada el parecido pero dicen que así era.

man se parece muchísimo a hou que significa dirección. Os lo digo para que no los confundáis.

 

 

 

en, maru yen, círculo, dinero.

La moneda oficial de Japón, la que es equivalente al euro o a nuestra olvidada peseta, es el yen, que se representa mediante el kanji , puede que porque las monedas son redondas y el kanji significa círculo, redondo.

Y claro que también significa yen.

 

  1. en yen, círculo
  2. maru círculo, dinero
  3. tsubura redondo, rotundo
  4. 円い marui redondo
  5. 円み marumi redondez, rotundidad
  6. 円か maruka redondo, tranquilo

 

Un 円本 en bon es un libro de un yen.

 

 

 

 

Saberse los números es un primer paso, pero tiene un poco de trabajo aprender a leer y escribir cifras.

Aquí puedes hacer unos ejercicios para que se te quede bien todo.

Es muy divertido (o muy coñazo, depende de cómo te lo tomes).

Si quieres aprenderte los números ve aquí.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2019 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.