Japolatino


SOU hashiru
Correr

Correr

← Anterior ( 組 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 多 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Correr.

 

 

 

Explicación:

Tiene - "pierna", "pie" (pero sin el cuadradito que creo que puede ser la rodilla), y lo de arriba parece  "tierra" pero dicen que es una persona moviéndose frenéticamente... no sé si creermelo, pero en mi libro es lo que dice..

 

 

 

Lecturas:

 

On: ソウ (sou)

Kun: はし (hashi)


 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. ソウ (sou)

 - sou - correr, carrera.

走者 - sousha - corredor.

2. はし (hashi)

走る  - hashiru - correr. JLPT5

 

 

 

Ejemplos:

 

1. ソウ (sou)

 - sou - correr, carrera.

走行  - soukou - viajar, llevar un vehículo con ruedas (como un coche), correr un programa, llevar un negocio. JLPT1

走者 - sousha - corredor.

逃走 - tousou - uhida, deserción, escape. JLPT1

代走  - daisou - corredor sustituto.

快走  - kaisou -  moverse con rapidez, correr con rapidez, navegar con rapidez. - alegre, agradable, placentero, confortable.

馳走 - chisou - banquete, festín, convite, golosinas.

ご馳走 - gochisou - festín, convidar (a alguien), convidar (a alguien, e.g. a una comida). JLPT4

ご馳走様 - gochisousama - banquete, festín. JLPT2

ご馳走様でした - gochisousama deshita - estaba delicioso.

 

 

 

2. はし (hashi)

走る  - hashiru - correr, viajar, conducir, fluir (por ejemplo, energía), apresurarse hacia, retirarse (de una batalla), huir, huir de casa, fugarse, tender fuertemente hacia, brillar. JLPT5

滑走 - kassou - deslizarse, patinar (sobre hielo), deslizamiento, hacer un despegue, despegar.

走り - hashiri - correr, deslizarse, comienzo, inicio, fregadero (sí, el de la cocina, será porque corre el agua).

走り回る - hashirimawaru - corretear, correr por todas partes.

 

 

 

 

Frases:

 

いつか風のように走るんだ。
itsuka kaze no yōni hashiru n da
Algún día voy a correr (correré) como el viento.

いつか - algún día.
風のように - como el viento. 風 - aire.
んだ - matiz explicativo "es que".

 

 

子供たちがグラウンドを走っています。
kodomotachi ga guraundo o hashitte imasu
Los niños corren por el suelo

 

 

高速道路を走る - kousokudouro o hashiru - Correr por la autopista. (Lit: Correr autopista)

高速道路 - kousokudouro -autopista. Se utiliza la partícula

 

 

ペドロは毎朝は走っている。
pedoro wa mai asa hashitte iru
Pedro corre todos los días

毎朝  -  mai asa  - cada mañana.

 

 

子供立ちバタバタ走り回った。
kodomotachi wa bata bata to hashirimawatta
Los niños corretearon haciendo mucho ruido.

バタバタ - batabata - paso ruidoso.

 

 

ひかり号は東京都新大阪の間を3時間10分で走る。
hikari-gou wa Toukyou to Shin Oosaka no ma o san jikan juppun (jippun) de hashiru
El hikari hace el recorrido de Tokio a Shin-Osaka en 3 horas y 10 minutos.

ひかり号 - el hikari (un tipo de tren)
東京都 - Tokio
新大阪 - Shin-Osaka
間 - intervalo (espacio)
時間 - horas.
分 - minutos.
で - por medio de.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie