Japolatino


SHIN, atara, ara, nii-
Nuevo

zapatos viejos y nuevos

← Anterior ( 心 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 親 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Nuevo.

 

 

 

Explicación:

 

La parte de la izquierda es una combinación de "árbol", "madera" y de "amargo", "picante", "agrio" y también, dicen, "afilado" y "puntiagudo".

La parte de la derecha es "hacha" ... dicen que cortar "madera" con el "hacha" significaba construir una NUEVA casa, y que por eso ...

 

 

 

Lecturas:

 

On: シン (shin)

Kun: あたら (atara), あら (ara), にい (nii)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. シン (shin)

新聞 - shinbun - periódico. - oir, preguntar, escuchar. JLPT5

 

2. あたら (atara)

新しい - atarashii - nuevo, novedoso, fresco, reciente, lo último, actualizado, moderno. JLPT5

 

3. あら (ara)

新た - arata -  nuevo, fresco. JLPT3

 

4. にい (nii)

 

 

 

Ejemplos:

 

1. シン (shin)

 

新聞 - shinbun - periódico. - oir, preguntar, escuchar. JLPT5

 新聞社 - shinbunsha - empresa de periódicos. JLPT4

新鮮 - shinsen - fresco. JLPT3

新幹線 - shinkansen - tren bala (muy alta velocidad); Shinkansen. JLPT2

革新 - kakushin - reforma; innovación. JLPT1

新人 - shinjin - nueva cara; recién llegado. JLPT1

新築 - shinchiku - edificio nuevo; nueva construcción. JLPT1

新興 - shinkou - en ascenso; en desarrollo; emergente. JLPT1

- shin -  sufijo, prefijo) nuevo, neo-, calendario gregoriano, Xin (dinastía de China). JLPT1

新婚 - shinkon - recién casado. - matrimonio. JLPT1

新婚旅行 - shinkon ryokō - luna de miel. 旅行 - viaje.

 

新世界 - shin sekai - el nuevo mundo. 世界 - sekai - mundo

新年 - shinnen - año nuevo - año

新語 - shingo -palabra nueva - palabra

新鋭 - shinei - joven y enérgico, prometedor, nuevo y excelente, recién producido

新田 - shin den -   campo de arroz nuevo, tierra baldía o pantanosa reclamada recientemente como campo de arroz (periodo Edo)

維新 - ishin - reforma, revolución, renovación, Restauración Meiji

改新 - kaishin -  reforma

新婦 - shinpu - novia

新鋭 - shinei - recién cogido, recién capturado, recién ...

新芽 - shinme - brote

新字 - shinji - kanji fabricados en Japón.

漢字 - kanji - ideogramas importados de China - -sino, China.

Antiguamente los kanji eran más complejos que ahora, los simplificaron porque aquello era imposible (digo yo).

A los carácteres no simplificados se les llama 旧字体 - kyūjitai ( - antiguo. - carácter. - forma) o 舊字躰(體) ( - antiguo. - carácter. - forma) en escritura antígua.

Se utilizan para escribir nombres, que quedan preciosos los kanji antiguos con todos esos trazos.

A los caracteres simplificados se les llama 新字体 - shinjitai ( - nuevo. - carácter. - forma).

Aquí tenéis un convertidor de kanji de antiguo a nuevo y viveversa.

 

新薬聖書 - shinyjaku seisho - nuevo testamento ( 旧約聖書 - kyuuyaku seisho - antiguo testamento)

 

 

 

 

2. あたら (atara)

 

新しい - atarashii - nuevo, novedoso, fresco, reciente, lo último, actualizado, moderno. JLPT5

 

新しいコートを着てみる - atarashii kooto o kite miru - Me voy a probar (poner) el abrigo nuevo.

 

新しい現代美術館 - atarashii gendai bijutsukan - nuevo museo de arte moderno.

現代 - gendai - tiempos modernos, hoy en día. 美術館 - bijutsukan - museo.


新しい女 - atarashii onna -  mujer liberada

新しいがり屋 - atarashii gariya - el que ama la novedad, el que va detrás de lo que está de moda.

 

 

 

 

3. あら (ara)

 

新た - arata -  nuevo, fresco. JLPT3

新手 - arate - recién llegado, nuevo método, nuevo reemplazo (suministro de tropas)

 

 

 

 

4. にい (nii)

新妻 - niiduma - nueva esposa.

 

 

 

 

Frases:

 

新婚旅行どこ行こうか?
shinkon ryokō doko ikou ka?
A donde vaos en nuestra luna de miel?

新婚旅行 - luna de miel
新婚 - recién casado
旅行 - viaje

 

 

新年のちかいたてた ?
shinnen no chikai tateta?
¿Has hecho propósitos para el año nuevo?

新年 - año nuevo
誓い - voto, juramento
誓いをたてる - chikai o tateru - hacer una petición (pedir un deseo)
たてた - tateta es el pasado del verbo たてる - tateru - poner de pié, erigir (yo creo que más bien es nuestro "elevar" ¿no? "elevar una petición a los cielos", será).

 

 

新聞を取りに行く。
shinbun o tori ni iku
Voy a por el periódico

新聞 - periódico.
取りに行く - ir a ... ir para ...

取る - toru - coger.
行く - iku - ir

 

 

新聞を読む。
shinbun o yomu
Leer el periódico
Leo el periódico

新聞 - periódico.
読む - leer.

 

 

売店で新聞を買う。
baiten de shinbun o kau
Comprar un periódico en el kiosko

売店 - quiosco
新聞 - periodico
買う - comprar

 

 

新聞はあそこにあります。
shinbun wa asoko ni arimasu
El periódico está ahí

あそこに - ahí.
あります - está (para lo inanimado es ある - aru, para lo animado es いる - iru)

 

 

新聞に安売りの広告を出す。
shinbun ni yasu uri no koukoku o dasu
Anunciar (poner un anuncio de) las rebajas en el periódico

新聞に - en el periódico
安売り - rebajas (安 - barato, 売り - venta)
出す - poner, enviar

 

 

 

 

 

La nota cultural de hoy ...

 

新世界より - shin sekai yori - Desde el nuevo mundo.

Es una novela japonesa publicada en el 2008 y escrita por Yūsuke Kishi.

Fue adaptada al manga en mayo de 2012 por Bessatsu Shōnen Magazine y al anime en septiembre del mismo año por A-1 Pictures.​

He buscado el link al libro y solo me sale el manga y el anime, me parece fatal.

 

El argumento es el siguiente:

 

La historia tiene lugar 1000 años después de nuestra era, en una aldea aparentemente paradisiaca en la que no hay apenas tecnología y que está situada en Japón, en el distrito 66 de Kamisu.

Las personas poseen una capacidad extrasensorial a la que denominan 呪力 - juryoku - "poder de los Dioses", telekinesis o cantus. Esta habilidad aparece cuando los niños alcanzan la pubertad, en ese momento hay que practicarla (supongo que para que aumente y no se atrofie).

Los protagonistas de la historia son seis niños llamados Saki, Shun, Satoru, Maria, Mamoru y Reiko.

En un determinado momento empiezan a suceder hechos extraños.

Reiko (uno de los seis) y otro estudiante desaparecen misteriosamente.

En un viaje de campamento se encuentran con una inteligencia artificial y con una tribu invasora de bakenezumi.

Saki y los demás comienzan a entender la verdadera naturaleza de la sociedad en la que viven.

Al pasar el tiempo llegan a conocer la sangrienta historia que llevó a la humanidad a su estado actual, historia que era celosamente guardada por los actuales gobernantes.

Los jóvenes se lanzan a una peligrosa aventura por su supervivencia, luchando para proteger a sus amigos y a su mundo al borde del colapso.

 

Linkí

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie