Japolatino


KOU GYOU AN i yu okona
Ir, viaje

Viajar en avión

飛行機で旅行する
hikouki de ryokou suru
Viajar en avión

← Anterior ( 考 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 高 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado

Ir, viaje

 

 

On - コウ (KOU),

 

ギョウ (GYOU),


アン (AN)

 

(i),

 

(yu),

 

ゆき (yuki)

 

-い (-i),

 

-いき (-iki),


 

 

Explicación

Este kanji, aunque no lo parezca, deriva del dibujo de un cruce. Como radical se simplifica adoptando este aspecto -

Se une a "pié" convirtiéndose en "movimiento" (un pie en un cruce es movimiento???)

No confundir con 何 nani qué

 

 

 

Lecturas

On - コウ (KOU), ギョウ (GYOU), アン (AN)

Kun - (i), (yu), ゆき (yuki) -い (-i), -いき (-iki), おこな (okona) おこ (oko)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. コウ (KOU)

- kou - ir, viajar, tipo de verso chino clásico, distrito (de comerciantes del mismo tipo), gremio, banco.

飛行機 - hikouki - avion 機 - aparato. JLPT5

 

2. ギョウ (GYOU)

- gyou - línea (de texto), fila, verso, secuencia de comandos en ejecución

 

3. アン (AN)

行火 - anka - calentador (de cama, de pies ...)

 

4. おこな (okona)

行う - okonau - hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar. JLPT4

 

5. (i)

行く - iku, yuku - ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir - salir] para un lugar, ser transportado (hacia), alcanzar, empezar, proceder, tener lugar, pasar a través de ..., ir y venir, caminar, morir, hacer (de un modo específico), fluir, continuar, seguir, tener un orgasmo, llegar, tener una alucinación provocada por las drogas, tener un subidón, llegar (al orgasmo), viajar (por las drogas).

JLPT5

 

6. (yu)

行く - iku, yuku - ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir - salir] para un lugar, ser transportado (hacia), alcanzar, empezar, proceder, tener lugar, pasar a través de ..., ir y venir, caminar, morir, hacer (de un modo específico), fluir, continuar, seguir, tener un orgasmo, llegar, tener una alucinación provocada por las drogas, tener un subidón, llegar (al orgasmo), viajar (por las drogas).

JLPT5

 

 

 

Ejemplos

 

1. コウ (KOU)

 

Movimiento

- kou - ir, viajar, tipo de verso chino clásico, distrito (de comerciantes del mismo tipo), gremio, banco

旅行 - ryokou - viaje 旅 - viaje. JLPT5

 

旅行者 - ryokousha - viajero, turista.

修学旅行 - shuugakuryokou - excursión, viaje escolar. 修学 - aprendizaje.

旅行する - ryokou suru - hacer un viaje.

 

集団で旅行する。
shuudan de ryokoo suru
Viajar en grupo

集団 - grupo, masa

 

尾行 - bikou - seguir el rastro, seguir la pista

尾行者 - bikousha - rastreador 者 - persona.

 

平行 - heikou - ir el uno al lado del otro, a la vez, paralelo, paralelismo, concurrente, a la vez. JLPT2

 

フリスビーを必死で追いかけるあまり、芝と平行に飛び始めたうちの犬
furisubii o hisshi de oikakeru amari, shiba to heikō ni tobihajimeta uchi no inu
Un perro en el momento en que comenzó a volar en paralelo al césped, persiguiendo muy desesperadamente el Frisbee.

 

フリスビーを必死で追いかけるあまり
frisbi / "objeto" / desesperación / "con" / perseguir / mucho
Persiguiendo muy desesperadamente el Frisby

フリスビー - Frisbi 必死で - con desesperación 追いかける - perseguir あまり - mucho (o "no mucho")

芝と平行に飛び始めたうちの犬
cesped / al / paralelo / en / haber empezado a volar / momento / "relación" / perro

芝と - al cesped 芝 - cesped 平行に - en paralelo 平行 - paralelo 飛び始めた - haber empezado a volar うち - momento 犬 perro

En paralelo

 

 

並行 - heikou - ir el uno al lado del otro, a la vez, paralelo, paralelismo, concurrente, a la vez. JLPT2

En paralelo

 

歩行 - hokou - andar 歩 - andar.

歩行者 - hokousha - peatón 者 - persona

 

急行 - kyuukou - Ir deprisa (rápido) (por ejemplo tren que se pasa muchas estaciones). JLPT4

緩行 - kankou - ir despacio * (hay muchas palabras pronunciadas "kankou").

徐行 - jokou - cámara lenta.

行動 - koudou - acción 動 - movimiento, cambio

 

信念を持って行動した。
shinnen o motte koodoo shita
Actúo teniendo fé

信念 - fe, creencia, convicción

 

夜行   - yakou - caminar de noche; tren nocturno; viaje nocturno. JLPT2

運行 - unkou - movimiento, revolución.

直行 - chokkou - tren directo, tren que no para.

 

 

 

Cosas.

 

銀行 - ginkou - banco - plata, moneda de plata. JLPT5

 

銀行に口座を開く。
ginkoo ni kooza o hiraku
Abrir una cuenta en el banco

口座 cuenta 開く abrir

 

銀行に貸付を頼む。
ginkoo ni kashitsuke o tanomu
Pedirle un préstamo al banco

貸付 - crédito 頼む - pedir

 

飛行 - hikou - aviación 飛 - volar, JLPT3

 

飛行機 - hikouki - avion 機 - aparato. JLPT5

 

電車か飛行機で行きます
densha ka hikouki de ikimasu
Voy (va, vamos, van ...) en tren o en avión.

 

飛行場 - hikoujou - aeropuerto. JLPT4

 

飛行時間は ?
hikoo-jikan wa ?
¿Cuanto dura el vuelo?

 

続行 - zokkou - continuación

通行 - tsuukou - paso, camino. JLPT3

一方通行 - ippoutsuukou イッポウツウコウ - dirección única (tráfico).

 

蛇行 - dakou - meandro.

発行 - hakkou - problemas, inconvenientes (en las publicaciones). JLPT3

刊行 - kankou - publicación, edición.

未刊行 - mikankou - sin publicar.

 

 

 

Comportamientos (buenos, malos ...), acciones.

 

行為 - koui - acto, hecho, conducta.

 

戦争は残酷な行為だ。
sensoo wa zankokuna kooi da
La guerra es un acto cruel

戦争 - guerra l残酷 - cruel

 

実行   - jikkou - rendimiento, ejecución (por ejemplo, programa), realización. JLPT3

行動   - koudou - acción, conducta, comportamiento, movilización. JLPT3

孝行 - koukou - piedad filial, dedicación a los padres. JLPT2

性行 - seikou - carácter y conducta.

性行為 - seikoui - acto sexual.

慣行 - kankou - práctica común, hábito, evento tradicional.

敢行 - kankou - atreverse, envalentonarse.

凶行 - kyoukou - violencia, crimen, asesinato.

犯行 - hankou - crimen.

強行 - kyoukou - imponer, forzar.

施行 - shikou - aplicación, puesta en práctica.

履行 - rikou - cumplimiento, ejecución.

遂行 - suikou - cumplimiento, ejecución.

修行 - shugyou - prácticas ascéticas, entrenamiento, práctica, disciplina, estudio.

 

 

 

Características

 

流行 - ryuukou, hayari - de moda, en boga, actual. JLPT3

流行る   - hayaru - hayaru - ser popular, ponerse de moda, prevalecer, extenderse ampliamente (por ejemplo, enfermedad), ser endémico, florecer, prosperar.

JLPT2

 

 


2. ギョウ (GYOU)

 

- gyou - línea (de texto), fila, verso, secuencia de comandos en ejecución.

行儀 - gyougi - modales. JLPT3

行事   - gyouji - evento función. JLPT2

行列   - gyouretsu - (1) línea, procesión, (2) (matemáticas) matriz. JLPT2

興行 - kougyou - organización de un espectáculo.

行革- gyou kaku - reforma administrativa.

行政 - gyousei - administración.

奉行 - bugyou - magistrado.

 

 

 

3. アン (AN)

 

行火 - anka - calentador (de cama, de pies ...).

行脚 - angya - peregrinaje, viajar a pié.

 

 

 

4. おこな (okona)

 

行う - okonau - hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar. JLPT4

行い - okonai - conducta, comportamiento, hecho, acción, ascetismo.

 

彼の立派な行いに感動した。
kare no rippa na okonai ni kandou shita
Me emocionó su noble acto.

立派 - espléndido, guapo, elegante, imponente, prominente, legal, legítimo 感動 - emoción profunda, emocionarse mucho

 

 

 

5. (i)

 

行く - iku, yuku - ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir - salir] para un lugar, ser transportado (hacia), alcanzar, empezar, proceder, tener lugar, pasar a través de ..., ir y venir, caminar, morir, hacer (de un modo específico), fluir, continuar, seguir, tener un orgasmo, llegar, tener una alucinación provocada por las drogas, tener un subidón, llegar (al orgasmo), viajar (por las drogas).

JLPT5

 

行く春 - ikuharu, yukuharu - se acaba la primavera.

行く秋 - ikuaki, yukuaki - se acaba el otoño.

行く年を送る - ikutoshiookuru, yukutoshiookuru - despedirse del año que termina.

 

行き - iki, yuki - a, hacia. JLPT3

 

行き合う - ikiau, yukiau - encontrarse, toparse o tropezarse con alguien.

行き当たる - ikiataru, yukiataru - chocar con algo, darse un golpe con algo.

行き掛けに - ikigakeni, yukigakeni - de paso, al pasar, de camino hacia ...

行き届いた - ikitodoita, yukitodoita - atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso.

 

行成   - ikinari - De repente - (adv) (Reino Unido) abruptamente, de repente, sin previo aviso. JLPT2

 

 

 

6. (yu)

 

行く - iku, yuku - ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir - salir] para un lugar, ser transportado (hacia), alcanzar, empezar, proceder, tener lugar, pasar a través de ..., ir y venir, caminar, morir, hacer (de un modo específico), fluir, continuar, seguir, tener un orgasmo, llegar, tener una alucinación provocada por las drogas, tener un subidón, llegar (al orgasmo), viajar (por las drogas).

JLPT5

 

行く春 - ikuharu, yukuharu - se acaba la primavera.

行く秋 - ikuaki, yukuaki - se acaba el otoño.

行く年を送る - ikutoshiookuru, yukutoshiookuru - despedirse del año que termina

 

行き - iki, yuki - a, hacia. JLPT3

 

行き合う - ikiau, yukiau - encontrarse, toparse o tropezarse con alguien.

行き当たる - ikiataru, yukiataru - chocar con algo, darse un golpe con algo.

行き掛けに - ikigakeni, yukigakeni - de paso, al pasar, de camino hacia ...

行き届いた - ikitodoita, yukitodoita - atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso.

 

奥行 - okuyuki - profundidad, longitud

行く先 - yukusaki - destino, paradero, futuro, perspectivas

行方 - yukue - (propio) paradero, resultado. JLPT2

 

 

 

 

文章 - bunshou - Frases

 

金曜日にコンサートにいかない。
kinyoubi ni konsaato ni ikanai?
¿Quieres ir a un conciento el viernes?

コンサート - konsaato - concierto, del inglés "concert"
行かない - Ikanai - ? - ¿Quieres ir? (es la forma negativa de 行く - iku - ir)
Con entonación ascendente se convierte en una invitación
Su versión formal es 行きませんか - ikimasen ka

 

八月に行きます。
hachigatsu ni ikimasu
Voy en Agosto

八月に - en agosto 八月 - agosto

 

大学に行きますか帰りますか
daigaku ni ikimasu ka kaerimasu ka
¿Vas a la universidad o vuelves?

大学に - a la universiad 帰りますか - ¿vuelves?

 

買い物にいこう。
kaimono ni ikou
Vamos (vayamos) de compras

買い物 - compras

 

夏休みはどこへ行きましたか。
natsu yasumi wa doko e ikimashita ka
¿ A donde has ido de vacaciones?

doko e ita no desu ka
doko e ita ka

 

銀行口座の引き落とし。
ginkou kouza no hikiotoshi 
domiciliar las cuentas (de la luz , agua ,  gas , telefono, etc. )

き落とす - hikiotosu - cargar automáticamente (a una cuenta bancaria), tirar de ...

 

もしかしたら行き違いになったかもしれない。
moshikashitara ikichigai ni natta kamoshirenai
Puede ser que nos hayamos equivocado de camino

Se puede simplificar mucho, basta con decir: もし...y, dependiendo del contexto, ya se sabe que algo te ha pasado (te has perdido o ...).

 

連れて行く。
tsurete iku
Llevar

 

連れてくる。
tsurete kuru
Traer (buscar, recoger, recuperar)

 

トイレに行く。
toire ni iku
Ir al baño

 

大島へ行ってきました。
ooshima e itte kimashita
He ido a ooshima (y he vuelto)

 

薬屋へ行きます。
kusuri ya e ikimasu
Voy a la farmacia

 

郵便局へ行きます。
yuubinkyoku e ikimasu
Voy a correos

 

十二月に日本に行きます。
yuu ni gatsu ni nihon ni ikimasu
En diciempre voy a Japón

Se usa ikimasu si vas a donde sea pero si es tu pais tienes que usar kaerimasu, si dices ikimasu parece que no es tu pais

 

十二月に日本に帰ります。
yuu ni gatsu ni nihon ni kaerimasu
En diciempre vuelvo a Japón (si Japón es mi país).

El verbo 帰る - kaeru es para volver a tu país o a tu casa.

 

大阪まで行ってマンガを買ってそして帰りました。
oosaka made itte manga o katte soshite kaerimashita
Fuí hasta Osaka a comprar manga (y volver, solo hice eso, no hice más cosas)

Si no usas 帰ります - kaerimasu parece que luego hiciste más cosas

 

誰と行きますか
dare to ikimasu ka
¿Con quién vas?

 

どこへ行きますか
doko e ikimasu ka
¿A donde vas?

 

どこに行きますか
doko ni ikimasu ka
¿A donde vas?

 

"どこへ行きますか" と "どこに行きますか" はどう違いますか?
"doko e ikimasu ka" to "doko ni ikimasu ka" wa dō chigaimasu ka?
En qué se diferencian "doko e ikimasu ka" y "doko ni ikimasu ka"

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie