Japolatino


GO KOU ushiro ato oku
Atrás, después

xxx

 

 

 

 

Como es tan versatil este kanji te pongo más ejemplos, intenta traducir las frases, al final tienes las soluciones.

Haz clic aquí si quieres volver al kanji

 

 

1. 震災20日後 - shinsai hatsuka go

震災 - terremoto 20日 - 20 días 後 - después

 

2. 最後のシーンがよかった - saigo no shiin ga yokatta

最後 - última シーン - escena よかった - me gustó (estaba bien)

 

3. 食事の後でコーヒーを飲む - shokuji no ato de koohii o nomu

食事 despues de comer 後 - después コーヒー - café 飲む - beber

 

4. 食後に果物を食べる - shokugo ni kudamono o taberu

食後 - despues de comer 果物 - fruta 食べる - comer

 

5. 言ったことを後悔する - Itta koto o kookaisuru

言ったこと - la cosa dicha 後悔する - arrepentirse

 

6. スポーツの後のどが渇くのは自然だ - Supootsu no ato nodo ga kawaku no wa shizen da

スポーツ - deporte 後 - después のど - garganta 渇く - tener sed 渇くのは - el hecho de tener sed 自然だ - es natural だ - es

 

7. 締め切りまで後2日だ - shimekiri made ato futsuka da

締め切り - fecha tope まで -  hasta 後 - (1) en, después de, dentro de... (2) lo que queda 2日 - dos días だ - es.
Las fechas se hacen con “número +  nichi”, pero los diez primeros son irregulares.

 

8. あとで後悔しても知らないから - ato de koukai shite mo shiranai kara

あとで - más tarde 後悔して es la forma -te de 後悔する - koukai suru - arrepentirse , si le añadimos + も obtenemos 後悔しても - koukai shite mo - "aunque te arrepientas".
知らない - no sé (no sabré). Es la forma negativa del verbo 知る - shiru - saber. から indica (aquí) censura o aviso al interlocutor

 

9. 後は任せたよ!- ato wa makaseta yo!

後 - so siguiente (lo que viene ahora, lo que queda) 任せた es la forma causativa (hacer a alguien hacer algo o dejar a alguien hacer algo) del verbo 任す - makasu - confiar, dejárselo a alguien

 

10. 卵をあと5つください - tamago o ato itsutsu kudasai

卵 - huevo 後 - después (además, añade) 5つ - cinco ください - por favor

 

11. 昨日アリスとマリアペドロに合いました後ペドロにも - kinou arisu to maria ni atta yo. ato pedoro ni mo

昨日 - ayer 合いました - haberse encontrado 合う - encontrarse, reunirse 後 - después に - con も - también

 

12.一時間後の電車に乗る - ichi jikan go no densha ni noru

一時間後 - dentro de una hora 電車 - tren に - en 乗る - montar

 

13. 一週間後に会いましょう - isshuukan go ni aimashou

一週間後 - dentro de una semana に - en 会いましょう - veámonos, forma volitiva de 合う - encontrarse, reunirse

 

14. 出張後は疲れます - shucchou go wa tsukaremasu

出張 - viaje de negocios 出張後 - después de un viaje de negocios 疲れます - estoy cansado

 

15. 晩御飯を食べた後、テレビを見ました - bangohan o tabeta ato, terebi o mimashita

晩御飯を食べた後 - después de cenar (después de haber cenado)、晩御飯 - cena 食べた - haber comido 後 - después テレビ - televisión 見ました - haber visto.

 

 

 

SOLUCIONES

  1. 20 días después del terremoto

  2. Me gustó la última escena (de la película)

  3. Tomar café después de comer

  4. Tomar fruta después de comer

  5. Arrepentirse de lo que se ha dicho

  6. Es natural tener sed después de hacer deporte

  7. La fecha límite es dentro de dos días


  8. No me eches las culpas si luego te arrepientes

  9. El resto te lo dejo a tí (es decisión tuya)

  10. Dame 5 huevos más (añadelos)

  11. Ayer me encontré con Alicia y con Maria, y después con Pedro

  12. Me subo al tren dentro de una hora

  13. Volvamos a vernos dentro de una semana

  14. Me canso mucho después de un viaje de negocios

  15. He visto la tele después de cenar

 

 

Haz clic aquí si quieres volver al kanji

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie